Примеры употребления "espejo" в испанском

<>
Necesito un espejo para peinarme. Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.
Mírate en el espejo, Gerhard. Посмотрите в зеркало, Шрёдер.
El espejo retrovisor se cayó. Зеркало заднего вида отвалилось.
Un espejo refleja la luz. Зеркало отражает свет.
El espejo vienés de la UE Венское Зеркало ЕС
Ni siquiera te puedes reconocer en el espejo. Вы даже себя в зеркало узнать не сможете.
Me miré al espejo y me veía muy bien. Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо.
este monólogo se llama "Un Espejo en Su Boca." и эта называется "Зеркало у рта".
Tom se vio a sí mismo en el espejo. Том увидел себя в зеркале.
Es como un espejo que muestra un mundo escondido. Как зеркало для скрытого мира.
También podemos usar la cimática como espejo de la Naturaleza. Также мы можем использовать киматику как зеркало для природы.
Su espejo, en la imagen, tenía un diámetro de cinco metros. Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров.
A nosotros los holandeses nativos nos resulta difícil vernos al espejo. Нам, коренным голландцам, также сложно повернуть зеркало на себя.
Y después esa gente se mirará al espejo y se dirá: А потом люди смотрят в зеркало, и они говорят:
Mi primer paciente que llegó y miró en el espejo, le dije: Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал:
Pero vean su cara ahí, al momento que sale, mirándose al espejo. Но посмотрите на её лицо, посмотрите как она рассматривает себя в зеркале.
Sabe que es un reflejo del espejo, pero es una experiencia sensorial vívida. Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
Probablemente en pocos años van a mirar al espejo y allí verán el diagnóstico. Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
El espejo primario de este telescopio espacial tiene un diámetro de 6,5 metros. Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
¿Piensan que él se despierta por la mañana, se mira al espejo y dice: Думаете, он просыпается утром, смотрит в зеркало и говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!