Примеры употребления "especial" в испанском с переводом "особый"

<>
¿Hay un menú especial para vegetarianos? Есть особое меню для вегетарианцев?
Los madrileños son un pueblo especial. Люди из Мадрида - особый народ.
No tengo ningún entrenamiento físico especial. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
La frágil relación especial de Asia Хрупкие особые отношения в Азии
Cada factor tiene una resonancia especial aquí. Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Siria es un motivo de especial preocupación. Сирия также вызывает особую озабоченность.
Este, sin dudas, es un caso especial. Но это, безусловно, особый случай.
a veces lo especial es el contenido. порой элемент контента играет особую роль.
El caso de Indonesia merece atención especial. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Los últimos dos factores tienen un peso especial. Последние два фактора имеют особую важность.
Te coloca en ese mundo tan, tan especial. Она переносит вас в особый мир.
Para los afroamericanos, Ghana tiene un significado especial. Для афро-американцев Гана имеет особое значение.
¿Se acerca el fin de la relación especial? Конец особых отношений?
Trabajo con un método especial para hacerlo, rápido. Я предлагаю особый способ, как можно быстро это сделать.
Debería hacerse un esfuerzo especial para fortalecer sus prospectos. Чтобы укрепить свои позиции в планах на будущее, им нужно будет приложить особые усилия.
El ejército ocupa un lugar especial en su sociedad. Армия занимает особое место в своем обществе.
"No tengo ningún don especial, sólo soy apasionadamente curioso". "У меня нет никакого особого дара, но я безумно любопытен".
Las vacunas siempre han tenido un especial significado para mí. Для меня вакцины всегда имели особое значение.
Y quiero mostrarles un momento especial para mí de Leo. И я хочу показать вам особый для меня момент жизни Лео.
Y lo han cumplido, lo cual le da un poder especial. И они живут согласно этому обещанию, которая дает им особую силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!