Примеры употребления "esfuerzo" в испанском с переводом на русский

<>
cuando instruyo, me esfuerzo por maximizar el potencial humano. В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
En una batería, me esfuerzo por maximizar el potencial eléctrico; От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала.
Están dando su mejor esfuerzo. Они делают лучшее.
Sin embargo, ¿vale el esfuerzo? Но стоит ли это того?
La prosperidad es un esfuerzo compartido. Процветание - это наше общее дело.
Sin siquiera un esfuerzo en consistencia. Непоследовательность применения.
Puedo moverla, acercarla y girarla sin esfuerzo. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Y el esfuerzo y la determinación son iguales. А старание и решимость - это одно и то же.
Un esfuerzo bastante grande, trabajamos en los expendedores; Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже.
Invitamos a todos a unirse a este esfuerzo. и мы призываем всех принять участие в этом проекте.
El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo. Результат зависит только от твоего собственного старания.
Y así nuestro esfuerzo dio un giro inesperado. Таким образом наш эксперимент принял неожиданный характер.
Solía llevar tiempo y esfuerzo, pero hoy no es nada. Раньше это требовало много времени, но сейчас это - сущий пустяк.
No soy muy sociable pero trato de hacer un esfuerzo. Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить.
¿Por qué unos pocos tendrían que hacer el mayor esfuerzo? Почему меньшинство должно нести бoльшую часть расходов?
Pero es un relato de esfuerzo y lucha contra las improbabilidades. Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное.
Ese segundo esfuerzo también se vio afectado por problemas de interpretación. Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании.
La NASA ya no debería gastar tiempo ni esfuerzo estudiando Marte". НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса."
Ahora la clave esta en hacer que ese esfuerzo dé resultado. Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Este es un esfuerzo inútil para comunicar la información de salud. Это - старания неудачника в предоставлении медицинской информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!