Примеры употребления "escucho" в испанском с переводом "слушать"

<>
¿Por qué le escucho al público? Почему я слушаю людей из зала?
Cuando estudio, escucho música con auriculares. Я слушаю музыку в наушниках, когда учу.
"Los oigo pero no los escucho." "Я слышу их, но не слушаю".
Cuando escucho esta canción, pienso en ella. Когда я слушаю эту песню, я думаю о ней.
Cuando escucho esta canción, pienso en él. Когда я слушаю эту песню, я думаю о нём.
Siempre que como oyente, como seguidor, escucho eso me quedo asombrado. Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь.
No sé por qué mi esposa dice que nunca la escucho. Не знаю, почему моя жена говорит, что я вечно ее не слушаю.
Así que para inspiración escucho a Liszt y Tchaikovsky y a todos los grandes compositores románticos. Чтобы обрести вдохновение, я слушала Листа и Чайковского, а также всех великих романтических композиторов.
Cuando les hablo a mis estudiantes sobre asuntos globales y luego les escucho en el descanso, siempre hablan de "nosotros" y "ellos". Когда я говорю со своими студентами о глобальных проблемах, а потом слушаю их в перерыве, они всегда обсуждают "нас" и "их".
Y cada vez que escucho creo más en el potencial de esa persona para hacer grandes cosas en el mundo y en mi propio potencial para ayudar. И чем больше я слушаю, тем больше я верю в потенциал этого человека делать удивительные вещи и в мою собственную возможность помочь.
Son las posiciones de escucha; Это позиции слушания:
Ellos no estaban escuchando música. Они не слушали музыку.
Estaba comprobando que estabais escuchando. Я проверял, кто из вас ещё слушает.
Anoche estuve escuchando la radio. Вчера вечером я слушал радио.
Las mujeres suelen escuchar expansivamente. Для женщин характерно слушать экспансивно.
Le gusta escuchar la radio. Он любит слушать радио.
¿Te gusta escuchar la música? Тебе нравится слушать музыку?
Escuchar es una habilidad activa. Слушание - это активное умение.
Odio escuchar mi propia voz. Ненавижу слушать мой собственный голос.
En primer lugar, escuchar conscientemente. Во-первых, слушайте осознанно.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!