Примеры употребления "escritor" в испанском с переводом "писатель"

<>
"Tú eres el escritor, chico". "Ты писатель, парень".
Él es un buen escritor. Он хороший писатель.
El escritor tiene un estilo excelente. У писателя превосходный стиль.
Un escritor llamado Ted Williams me llamó. Писатель Тед Уильямс позвонил мне,
Al igual que Chaudhuri, Kagan es un escritor que atrapa. Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем.
Un buen escritor necesita el don de simplificar lo complicado. Хорошему писателю нужен талант упрощения сложного.
Era un viajero, orador y escritor incansable y columnista frecuente. Он был неутомимым путешественником, оратором, писателем, а также часто полемизировал в прессе.
Ésa es la impronta inconfundible de la grandeza en un escritor. Это несомненный признак величия писателя.
Este, dijo un escritor prominente, era "el segundo bautismo de Polonia". Это, как сказал один из известных писателей, было "вторым крещением Польши".
El lenguaje es siempre hogar y tierra natal para un escritor. Язык для писателя - это всегда и дом, и отчизна.
El actor y escritor Peter Ustinov concibió una imagen gráfica al respecto: Актер и писатель Петр Устинов нашел яркий образ для описания вышесказанного:
Es lo que el escritor nigeriano Chinua Achebe llama "un equilibrio de historias". Это то, что нигерийский писатель Чинуа Ачебе называет "балансом точек зрения."
Después de todo, Naipaul es un escritor de ascendencia india que creció en Trinidad. В конце концов, Найпол - писатель индийского происхождения, выросший на Тринидаде.
Como el gran escritor (ya estadounidense en aquel entonces) Vladimir Nabokov escribió en los años setenta: Как писал в 70-х годах прошлого века великий (тогда уже американский) писатель Владимир Набоков:
No obstante, Kruschev, aislado y en desgracia, siguió viendo un vínculo entre él y el gran escritor. И все же Хрущев, изолированный и бывший в немилости, продолжал видеть связь между собой и великим писателем.
Encuentren un artista o un escritor - o, Dios nos libre, encuentren un filósofo y hablen con ellos. Найдите артиста или писателя, или, боже упаси, найдите философа и поговорите с ним.
Hace unos años, el escritor alemán Hans Magnus Erzensberger escribió un ensayo fascinante sobre el "perdedor radical". Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о "радикальном лузере".
Bronisław Geremek era uno de nosotros, para citar las palabras de Joseph Conrad, escritor a quien admiraba. Бронислав Геремек был одним из нас, если процитировать слова Ёзефа Конрада, писателя, которым Геремек восхищался.
El escritor, atrapado en el abrigo de la soledad, no tiene demasiado tiempo para andar por ahí. У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.
Soy escritor y quiero terminar leyendo un pasaje corto que escribí que tiene que ver con esta escena. Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!