Примеры употребления "es interesante" в испанском с переводом на русский

<>
Es interesante lo que he descubierto; Я обнаружила удивительную вещь:
Es interesante que Fildes eligiera este tema. И вот почему Филдес выбрал эту тему.
Este es otro caso que creo es interesante. Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай.
Y eso es interesante porque es casi retrospectivo. Они фактически ретроспективны.
Es interesante ver que la gente igualmente no marca; Как ни странно, но при получении такого вопроса, люди тоже не проставляют никаких крестиков.
Este asunto de la pena de muerte es interesante. Очень интересен подход к вопросу смертной казни.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado. Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Hay otra manera de inhibir la oxitocina, y es interesante. Ещё один интересный способ подавления окситоцина -
Entonces, es interesante pensar en la etimología de la palabra "paciente." Так что забавно было бы узнать этимологию слова "пациент".
Lo bueno de TED es que todo el mundo es interesante. TED замечателен тем, что здесь все встречи интересные.
Es interesante que cuando tratas de abrir las líneas de comunicación como: Забавно, что если вы начинаете разговор со слов:
Es interesante que uno de esos defectos ha crecido 200% en los EEUU. Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов.
En este sentido, es interesante la Ley de Muerte con Dignidad de Oregon. В этом отношении большой интерес представляет существующий в штате Орегон "Закон о смерти с достоинством".
Es interesante porque rechazó la premisa aristotélica subyacente en la opinión de la mayoría. Интересны они потому, что он отвергает положение Аристотеля, на который опиралось мнение большинства.
Pero lo que es interesante es la cadencia de las canciones, el ritmo del baile en cada cultura. Удивительной является уникальность ритмов песен и танцев, присущая каждой культуре,
Esto es interesante en el sentido que ahora se puede hacer enunciados "si por lo tanto" en materiales, en la estructura. Так что это интересный пример, в том смысле, что теперь можно выполнять значения "если-то" в материале, в структуре.
Es interesante que lo que está emergiendo se está negociando a nivel de individuos y comunidades, no de Estados y líderes nacionales. Значительным является то, что то, что появляется, обсуждается на уровне отдельных личностей и общественных групп, а не государств и национальных лидеров.
Y es interesante para mí ser parte de una familia y una tradición en donde ya él hablaba de eso en 1978. Конечно, я очень рад быть частью семьи и традиции, о которой он говорил в 1978 году.
Y es interesante descubrir lo que le sucede a las personas que se mudan a California con la esperanza de ser más felices. И довольно любопытно проследить, что происходит с людьми, которые туда едут в надежде стать счастливее.
La oportunidad de combinar un mayor retirada gubernamental del sistema de producción con una mayor participación en el ámbito social es interesante y atractiva. Сочетание дальнейшего ухода государства из участия в системе производства и более активного вовлечения его в социальную сферу крайне необходимо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!