Примеры употребления "es diferente" в испанском

<>
Переводы: все196 отличаться137 другие переводы59
Asia, por supuesto, es diferente. Азия, конечно, не такова.
Pero este año es diferente. Но в этом году всё по-другому:
Hoy, la historia es diferente. Сегодня ситуация изменилась.
Sin embargo, esta vez es diferente. В этот раз ситуация иная.
¿Puede Brown demostrar que es diferente? Сможет ли Браун показать, что он не таков?
¿Por qué es diferente la violación? Почему к изнасилованию относятся по-другому?
El caso de Bielorrusia es diferente. Белоруссия - другое дело.
Creo que la gripe es diferente. Я думаю, с гриппом по-другому.
Entonces, ¿por qué es diferente ahora? Так почему на это раз все по-другому?
La situación en Grecia es diferente. В Греции же другая ситуация.
Sin embargo, en el deporte es diferente. Однако, спорт - это другая история.
"No se preocupen, esta vez es diferente." "Не волнуйтесь, сейчас другое время".
En este lado, la experiencia es diferente. У этой стороны дело происходит по-другому.
Son escuelas reconocibles, pero su apariencia es diferente. Они очевидно школы, но они выглядят иначе.
Diez razones por las que China es diferente Десять причин, отличающих Китай
El BCE es diferente, por algunas buenas razones. В ЕЦБ все происходит по-другому, по некоторым очевидным причинам.
Pero aquí, en Baréin, la situación es diferente. Но здесь, в Бахрейне, ситуация иная.
Es diferente a tener una campaña publicitaria realmente efectiva. Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
Sin embargo, el caso de los Territorios Palestinos es diferente. Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай.
Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!