Примеры употребления "erradicado" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все49 искоренять40 побороть2 другие переводы7
Porque yo creía que se había erradicado, igual que la viruela. Потому что я думал, что он был побежден, так же как и оспа.
En 1970 Estados Unidos y la mayoría de Europa la habían erradicado. 1970, в США и большей части Европы болезнь уничтожена.
Durante años después del fin de la Guerra Fría, se había erradicado la política de los Juegos. В течение многих лет после окончания Холодной войны политика была удалена от Игр.
Jon, la polio casi se ha erradicado, pero en realidad Hemos elaborado este mapa para mostrarle a Jon dónde pervive la polio. Но реальность такова, Мы подготовили для Джона карту, чтобы попытаться показать ему, где конкретно все еще присутствует полиомиелит.
De hecho, una iniciativa así tampoco habría erradicado a Hizbolah, ya que se trata de un movimiento político que ha tomado las armas, no un ejército ni una banda de pistoleros. Несомненно, такое наступление не уничтожило бы и саму Хезболлу, потому что это военно-политическое движение, а не только армия или группа вооруженных бандитов.
De hecho, desde el descubrimiento del VIH, nunca hubo un caso documentado en el que el sistema inmunológico de un individuo alguna vez hubiera erradicado por completo el virus después de instaurada la infección. Действительно, с момента открытия ВИЧ не было зарегистрировано ни единого случая, когда бы иммунная система человека полностью уничтожила вирус после устойчивого инфицирования.
La idea de que la pobreza es más que el simple alivio de las necesidades inmediatas se aplica incluso a los países ricos, en los que la desnutrición y otras carencias materiales básicas casi se han erradicado. Бедность - не просто вопрос удовлетворения прямых потребностей, и это применимо даже к богатым странам, в которых недоедание и прочие базисные материальные лишения практически ликвидированы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!