Примеры употребления "equivocado" в испанском с переводом на русский

<>
Me he equivocado mucho últimamente. В последнее время я много ошибалась.
Tom tomó el bus equivocado. Том сел на неправильный автобус.
Este argumento también está equivocado. Довод также ошибочен.
Pero es algo totalmente equivocado. Но все таки это - абсолютно неверно.
¿Por qué estaba equivocado Shiller? Почему Шиллер ошибся?
Estaba equivocado en muchas cosas. Мои представления о многом были неправильны.
Consejo benigno, y hoy profundamente equivocado. Добрый совет, но, увы, ошибочный:
Qué equivocado parece Frum ahora. Насколько же неверной кажется сейчас его оценка.
En mi opinión, tú estás equivocado. По-моему, ты ошибаешься.
Nada podría estar más equivocado. Трудно вообразить себе более неправильное обвинение.
El viraje equivocado de la regulación financiera europea Ошибочный поворот европейского финансового регулирования
Yo estaría completamente equivocado si ignorase esto. С моей стороны было бы неверно полностью это отвергать.
¿No nos habremos equivocado con los cálculos? Не ошиблись ли мы в вычислениях?
Pero saben, estaba creyendo en lo equivocado. Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи.
Quienes propagaron ese consejo equivocado no tienen que preocuparse por las consecuencias de su negligencia profesional. Те, кто пропагандировал этот ошибочный путь, не должны беспокоиться о выплате страховки за должностное преступление.
Y eso es porque tenemos el marco de referencia equivocado. А причина этого в том, что мы рассматриваем ее в неверном контексте.
Pero no se siente nada al estar equivocado. Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь.
Una de las razones tiene que ver con la sensación de estar equivocado. Одна из причин, на самом деле имеет отношение к ощущению неправильного.
A ese respecto, Kim ha mostrado lo equivocado que está sobre el funcionamiento de la democracia occidental. В этом случае Ким показал, насколько ошибочно его понимание функционирования западной демократии.
Ahora, las mujeres miran esto y dicen na-a, equivocado. Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!