Примеры употребления "enderezar" в испанском с переводом на русский

<>
Sin embargo, procuró enderezar las cosas mediante leyes sociales y no con una revolución. Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства.
Así, además de ayudar al país a encontrar una solución política, también se necesita pensar en la reconstrucción y reconciliación a largo plazo de forma que se pueda enderezar las jóvenes vidas trastocadas por la guerra civil y se pueda rescatar a los niños de la influencia dañina de tanta violencia y derramamiento de sangre. Так что помимо помощи стране в нахождении политического решения также необходимо сосредоточить усилия на долгосрочном примирении и восстановлении страны, чтобы молодые жизни, искаженные гражданской войной, могли быть направлены по правильному пути, и чтобы спасти детей от пагубного влияния такого количества насилия и кровопролития.
Así, pues, la cuestión más importante que ahora afrontan los Estados Unidos es la de si el continuo estímulo fiscal y monetario puede contribuir -como creen algunos- a enderezar la economía. Поэтому самой важной проблемой, с которой сейчас сталкивается США, является вопрос, сможет ли финансовый и денежно-кредитный стимул помочь, как некоторые верят, исправить экономику.
Con un nuevo gobierno en el poder, los enemigos del jefe aprovecharon la oportunidad para enderezar el mal generado, suministrando un recordatorio del riesgo corrido con los anteriores intentos de "destribalizar" a África. С приходом к власти в стране нового правительства враги вождя использовали возможность исправить несправедливость, напомнив еще раз об опасностях, с которыми столкнулись все предыдущие попытки детрайбализации Африки.
Grecia va a necesitar un nuevo plan de ajuste para enderezar su economía. Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику.
Así, pues, lo que está en juego en la tarea de enderezar la economía mundial no podía ser más decisivo. Таким образом, ставки на выправление мировой экономики не могли быть выше.
Ahora es tiempo de "ajustar cuentas", momento en el que el mundo alecciona a EEUU acerca de cómo enderezar su ya no perfecta economía. Сегодня настало время "расплаты", когда весь мир читает Америке наставления о том, как привести в порядок ее теперь уже несовершенную экономику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!