Примеры употребления "encontraban" в испанском с переводом "находить"

<>
Era esa conexión humana que Charles y Ray encontraban en todo. Именно это - общее человеческое - Чарльз и Рэй находили во всём и всегда.
Si encontraban un escrito con el mensaje incorrecto podrían rastrear la huella hasta el origen de la idea. Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Los buenos tiempos en que los trotskistas y los socialistas encontraban un terreno común en los ataques a los Estados Unidos son cosa del pasado. Старые добрые дни, когда троцкисты и социалисты находили общий язык в нападках против США, канули в прошлое.
Otras cosas las hemos encontrado. Что-то из посылаемого найдено.
Su cuerpo nunca fue encontrado. Его тело так и не нашли.
Encontramos esa premisa bastante emocionante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
No puedo encontrar mis zapatos. Я не могу найти мои ботинки.
Sufrieron para encontrar el lugar. Они не могли найти это место.
Todavía tiene que encontrar alguna. Но ему все еще предстоит найти такую стратегию.
¿Puedes encontrar a Cookie Monster? Можешь найти Бисквитное Чудовище?
No podemos encontrar a Tom. Мы не можем найти Тома.
No puedo encontrar mi vagón Я не могу найти свой вагон
¿Cómo podemos encontrar un conectoma? Но как же нам найти весь коннектом?
Uno siempre puede encontrar tiempo. Время всегда можно найти.
No te encontrará nunca nadie. Тебя никто никогда не найдёт.
Lo encontraron en 2 semanas. Они нашли его за две недели.
Encontré ese restaurante por accidente. Я случайно нашёл этот ресторан.
Y encontré este viejo video. Я нашел это старое видео.
En total encontré 185 productos. Всего я нашла 185 продуктов.
Encontré estos pedacitos de vidrio. Я нашёл такие мелкие стеклянные осколки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!