Примеры употребления "en segundo lugar" в испанском с переводом "во-вторых"

<>
Переводы: все264 во-вторых233 другие переводы31
En segundo lugar, el Iraq. Во-вторых, Ирак.
En segundo lugar, nuestro nuevo mantra: Во-вторых, наша новая мантра:
En segundo lugar, pónganse a crear sonido. Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука.
En segundo lugar desmoralizan a la propia actividad. Во-вторых, они деморализуют эту деятельность.
En segundo lugar, comparamos el Cisne con el Dragón. Во-вторых, у нас было сравнение Лебедя и Дракона.
Y, en segundo lugar, son la realidad más pequeña. И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
En segundo lugar, Berlín tendrá que reconectarse con París. Во-вторых, Берлин должен снова наладить связи с Парижем.
En segundo lugar, los legisladores deben escuchar a quienes representan: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
En segundo lugar, Bernanke es el mejor entre sus pares. Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег.
En segundo lugar, elimina la redistribución implícita en el sistema. Во-вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
En segundo lugar, los negociadores están encontrando un terreno común. Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык.
En segundo lugar, China tendrá que hacer convertible su divisa. Во-вторых, Китаю будет необходимо сделать свою валюту конвертируемой.
En segundo lugar, debemos tomar distancia del optimismo de los generales. Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов.
En segundo lugar, las intervenciones de la Reserva no parecen eficaces. Во-вторых, действия США не приносят видимых результатов.
En segundo lugar, los medios de noticias tendrán que ser interactivos: Во-вторых, новостные порталы должны будут стать интерактивными:
En segundo lugar, los desórdenes amenazan con aislar más a Israel. Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля.
Y en segundo lugar, es en una propuesta de negocio fundamental. И во-вторых, это фундаментальное бизнес-предложение.
En segundo lugar, la nueva estrategia mantendrá en retirada al ejército Mahdi. Во-вторых, новая стратегия заставит "Армию Махди" обороняться.
En segundo lugar, la dinámica de desapalancamiento interno agrava otros obstáculos estructurales. Во-вторых, домашняя динамика делевереджа ухудшает другие структурные проблемы.
En segundo lugar, a McCain es a quien los demócratas deben atacar. Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!