Примеры употребления "en medio de" в испанском с переводом на русский

<>
Fue en medio de esa horrible hambruna. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
Este niño en medio de India central. Этот мальчик где-то в Центральной Индии,
hay árboles que sobresaldrían en medio de Manhattan. Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена.
es como estar en medio de la vida. Это как быть в середине жизни.
En medio de tanta incertidumbre, todo es posible. В условиях такой неопределенности все возможно.
Pero hay esperanza en medio de las tinieblas. Но есть свет в конце тоннеля.
Él vive solo en medio de la jungla. Он живёт сам по себе в лесу.
Ahora, en medio de esto cosas interesantes están pasando. Наряду с этим, происходит интересная вещь.
"Nuevo presidente mexicano asumió en medio de caos y trompadas". "Новый президент Мексики вступил в должность в обстановке хаоса и потасовок".
ATLANTA- Estamos supuestamente en medio de una epidemia de obesidad. АТЛАНТА - По общему признанию, нас постигла эпидемия ожирения.
Pero, otra vez, estamos en medio de un cambio masivo. Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
La economía china siguió creciendo estrepitosamente en medio de una recesión mundial. Китайская экономика все еще рвалась вперед в разгаре всемирной рецессии.
Estas no son radicalmente diferentes a los ruteadores en medio de la red. Они, по своей сути, мало отличаются от маршрутизаторов внутри сети.
Como siempre, las víctimas principales son civiles atrapados en medio de los combates. Как всегда происходит в подобных случаях, главными жертвами становятся попавшие в перекрестный огонь мирные жители.
Colóquelos en medio de una montaña de ropa de fútbol sucia y húmeda. Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды.
Y cuando se está en medio de las galaxias Es difícil ver el patrón; Когда находишься в середине галактик, то трудно увидеть рисунок.
Algunos de Uds. no saben que estamos en medio de la sexta extinción masiva. Для тех, кто не в курсе - мы дошли до середины шестого массового вымирания.
Algunos procedían incluso de lianas, esas cosas que cuelgan en medio de la jungla. Часть этой пыльцы указывала на лианы, которые обычно растут в джунглях.
En medio de los escombros en la Zona Cero, me di cuenta de algo. В центре крушения, в точке Ground Zero, я это полностью осознал.
Estaba situado en medio de la capital, por lo que era toda una oportunidad. Здание планировалось в центре столицы, и мы знали, что это исключительно редкий шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!