Примеры употребления "ejemplos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все1240 пример1170 модель34 другие переводы36
Hay decenas de miles de ejemplos. Таких рисунков десятки тысяч.
Citaré un par de ejemplos representativos: Я дам несколько показательных цитат:
Ayuda tener suficientes ejemplos del mundo real. Здесь хорошо работает жизненный опыт.
Este es uno de esos ejemplos de juegos. Вот один из этих наборов.
Hay tres historias que me parecen bastante buenos ejemplos. Три истории, по моему мнению, послужат хорошей иллюстрацией.
Ahora, estos son ejemplos triviales de marketing, lo admito. Это, конечно, - мелкие маркетинговые уловки, согласен.
En algunos ejemplos es como la que vemos aquí. Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим.
Algunos de esos ejemplos sí eran carne de ballena. Некоторые образцы оказались китовым мясом.
Les mostraré algunos ejemplos de trayectorias de sacudida mínima. Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории.
Bahrein y Dubai son ejemplos que vienen a la mente. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
¿Qué indican estos ejemplos históricos para el caso de Irán? Так что же эти исторические параллели сулят Ирану?
Así, si uno ve muchos ejemplos puede entender la respuesta. Вроде того, что если вы сделаете кучу упражнений, получите ответ -
Estos ejemplos hacen uso del control remoto del Nintendo Wii. В них используется беспроводной контроллер для приставки "Нинтендо Ви".
Dos recientes ejemplos de éxito en materia de ayuda han utilizado ese método: Две важные недавние истории успеха в сфере помощи использовали этот подход:
Estos son ejemplos un tanto extremos, y son divertidos y buenos para reírse. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Y existen ejemplos de proyectos que han tratado de imitar intencionalmente a los ecosistemas. И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам.
Y como la idea puede explicarse en un minuto, antes les daré tres ejemplos para hacer tiempo. Идея может быть рассказана за одну минуту, поэтому сначала я расскажу вам три истории, чтобы заполнить время.
Hay ejemplos locos que vienen de alrededor del mundo de como la gente cambia y ajusta el sistema. В разных странах люди находили самые сумасбродные варианты нестандартных подходов и интерпретаций правил.
Ya hay muchos ejemplos de partidos islámicos más o menos conservadores que están dispuestos a seguir el juego. Уже есть немало более или менее консервативных исламистских партий, согласных действовать по правилам демократии.
Si uno observa la Naturaleza, uno encuentra al ver ejemplos de animación suspendida, uno tiende a ver inmortalidad. Если вы посмотрите на природу, вы обнаружите, что когда мы говорим про явление анабиоза, мы говорим о бессмертии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!