Примеры употребления "efectos" в испанском с переводом "эффект"

<>
Este remedio no tiene efectos secundarios. У этого лекарства нет побочных эффектов.
Los efectos biológicos son también hemisféricos. Эффекты биологические имеют масштаб полушария.
Estos son los efectos que veremos. Мы будем наблюдать такие эффекты.
Algunos efectos adicionales son todavía más perniciosos. Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны.
Hay algunos efectos psicológicos derivados de esto. Все это приводит к некоторым психологическим эффектам,
Podría haber no linealidades, efectos de umbral. Может случиться некоторая нелинейность, пороговый эффект.
Los efectos pueden ser igual de serios. Эффект может стать столь же отрезвляющим.
en realidad, los efectos son aún peores. На самом деле, эффект даже хуже.
Los grandes efectos secundarios siempre han parecido cuestionables. Большинство незапланированных эффектов всегда казались сомнительными.
Los efectos económicos son nacionales de muchas maneras. Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах.
En unos meses, se notarán los efectos perjudiciales. Через несколько месяцев все эти неприятные эффекты уже будут ощутимы.
Una medida de este tipo tendría varios efectos positivos. Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов.
"no es de extrañar que no tenga efectos secundarios. "Не удивительно, что нет никаких побочных эффектов.
Sabemos que está ahí debido a sus efectos gravitatorios. Мы знаем о его присутствии по гравитационным эффектам.
En este momento sólo podemos elucubrar sobre los efectos geopolíticos. На данном этапе можно только предполагать геополитический эффект.
Los efectos de nuestra bondad no son de suma cero. Эффект нашей доброты не является нулевым.
Es poco probable que este tratamiento cause muchos efectos secundarios; Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов:
Pero esos efectos se esfumarán a fines del verano boreal. Но к концу лета эффект от них закончится.
que de las más pequeñas causas pueden derivar efectos devastadores. разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами.
Pero eso, obviamente, es irreversible y podría tener efectos secundarios. Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!