Примеры употребления "edificios" в испанском с переводом на русский

<>
Pero hacer los edificios eficientes. Но сделать эти здания энергоэффективными.
Los edificios de madera se incendian fácilmente. Деревянные строения легко воспламеняются.
Así que estamos construyendo estos edificios. Поэтому мы строим такие здания.
¿Cómo afecta el diseño de los edificios? Как оно сказывается на дизайне строений?
Los edificios aquí tienen múltiples pisos. Есть многоэтажные здания.
Y los carpinteros de Bali, que quieren ser tan modernos como nosotros, usaron andamios metálicos para construir los edificios de bambú. Балийские плотники хотят быть такими же современными, как мы, поэтому они используют металлические леса, чтобы построить бамбуковое строение.
Filmando a los edificios mientras temblaban. Снимали на видео колеблющиеся здания и
Y particularmente, ¿Cómo puede conducir a la creación de edificios que consuman menos energía, generen menos polución y sean más responsables socialmente? И в особенности, как оно приводит к созданию строений, потребляющих меньше энергии, менее загрязняющих окружающую среду и более социально ответственных?
Nosotros admiramos con demasiada frecuencia esos edificios. Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
¿Cómo podemos tener edificios que sean de bajo costo para la gente que llega a su primer trabajo, armando algo como el iPhone? Как мы могли бы получить строения, малозатратные и доступные для людей, которые работают на первой работе, собирая что-нибудь вроде iPhone?
Y, claro, los edificios tienen sus formas. Конечно здания имеют формы,
Iluminamos nuestros edificios con la luz del día. Так, мы освещаем здания дневным светом.
Los arquitectos, por ejemplo, quieren crear prototipos de edificios. Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий.
Las dunas son, de algún modo, casi edificios instantáneos. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Las tiendas y edificios de oficinas bullen de actividad. В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность.
Los edificios se están convirtiendo en paquetes de servicios. Здания становятся агрегаторами услуг.
Todos hemos visto fotos de edificios derrumbados en Haití. Все мы видели фотографии обрушившихся зданий на Гаити.
Mostraba las carreteras, los edificios, estas fortificaciones que construyeron; Здесь нанесены дороги, здания и оборонительные устройства, которые были построены.
La mayoría están en otros edificios no diseñados como escuelas. Остальные находятся в зданиях, не проектированных под школы.
Todos estos edificios están hechos de concreto reforzado y ladrillo. Все эти здания сделаны из железобетонного кирпича.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!