Примеры употребления "ecuador" в испанском с переводом "экватор"

<>
Es una marisma en el ecuador. Полуостров на экваторе.
El ecuador divide la tierra en dos hemisferios. Экватор делит землю на два полушария.
Pero obviamente también cruzaron la línea del Ecuador. На самом деле, они явно пересекают экватор.
Y más recientemente, pueden verlo, está alrededor del Ecuador. И совсем в недавнее время болезнь наблюдается только на экваторе.
Es como el Ecuador o las líneas de longitud. То есть это как экватор или линии географической долготы.
Está en el medio del Pacífico, en torno al Ecuador. Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором.
Sabía que los pueblos de pigmentos oscuros se encontraban cerca del ecuador. Он знал, что люди с темнокожие люди живут близко к экватору.
La velocidad del ecuador es de alrededor de 60 millas por hora. Скорость у экватора около 97 км/ч.
Este mar es un archipiélago que pertenece a Kiribati que se extiende a través del ecuador. Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, который тянется вдоль экватора.
En los primeros días de nuestra evolución, viendo el ecuador, fuimos bombardeados con altos niveles de radiación. В те ранние дни нашей эволюции, на области у экватора просто обрушивались высокие уровни УФ-излучения.
Evolucionamos como especie cerca del Ecuador, por eso estamos bien equipados para hacer frente a 12 horas de luz y 12 horas de oscuridad. Если мы живем в районе экватора, мы очень хорошо ладим с 12-ти часовым днем и 12-ти часовой ночью.
Éstos son animales que pueden nadar prácticamente del ecuador a los polos y pueden cruzar de lado a lado océanos enteros en el curso de un año. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Así que, al vivir en el ecuador, tuvimos mucha radiación ultravioleta y la melanina, este compuesto polimeroso antiguo, maravilloso y complejo en nuestra piel, funcionó como un excelente protector natural. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
Así que cuando vemos un mapa del color de piel, y color de piel predicho, como lo conocemos hoy en día, lo que vemos es una hermosa degradación desde las pigmentaciones más oscuras en el ecuador, a las más claras hacia los polos. И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!