Примеры употребления "dubái" в испанском

<>
Переводы: все34 дубай34
Siempre me pasa lo mismo en Dubái. Я постоянно сталкиваюсь с этим в Дубае.
El exitoso pedido vino de la aerolínea Emirates en Dubái. Невероятный заказ поступил от авиакомпании Emirates в Дубае.
La aerolínea también tiene una opción para comprar 20 aviones más, lo que elevaría el precio de venta total a 26 mil millones de dólares, anunció Boeing en el Salón Aeronáutico de Dubái 2011. У авиакомпании также есть возможность купить еще 20 самолетов, которые поднимут общую прейскурантную цену до 26 миллиардов долларов, заявил Boeing на Авиашоу Дубай 2011.
Tienen un centro comercial allí, el Dubai Mall. У них есть один торговый центр, "Дубай".
En el Dubai Mall venden helado de yogurt por gramo. Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами.
Y hay un montón de indios que trabajan en Dubai. Много индийцев работают в Дубае.
Bahrein y Dubai son ejemplos que vienen a la mente. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Y olvidé que, obviamente, hay indios exitosos en Dubai también. И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае.
Desafortunadamente, Dubai terminó siendo objeto de las leyes de gravedad financiera. К сожалению, Дубай всё же оказался подвержен законам финансового притяжения.
¿Es éste el final del camino para el crecimiento épico de Dubai? Станет ли это концом легендарного экономического роста Дубая?
Sí, Dubai es ciertamente un estado autocrático donde las finanzas están estrecha y secretamente controladas. Да, Дубай, безусловно, является автократическим государством, в котором финансы контролируются жёстко и секретно.
Por ejemplo, llevé a mi hijo de 2 años al patio de recreo de Dubai Mall. Например, я отвел своего двухлетнего сына на детскую площадку в "Дубае".
Pero, en muchos sentidos, las autoridades de Dubai han sido asombrosamente tolerantes de la libre expresión. Однако правители Дубая часто довольно терпимо относятся к свободе самовыражения.
Hace un año, participé de una velada de presentaciones de artistas locales en la Universidad de Dubai. Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства.
Aún así, Dubai también le demostró al resto de Oriente Medio lo que el espíritu empresarial puede alcanzar. Однако Дубай также показал остальному Ближнему Востоку, чего может добиться дух предпринимательства.
Fui a Dubai, a la conferencia Arab Thought Foundation, y esperaba al lado del café por el periodista perfecto. Я поехал в Дубай на конференцию Фонда арабской мысли и встал у бара с кофе, поджидая подходящего журналиста
Están aquellos que se regodean en lo que consideran un justo castigo para las ambiciones sobredimensionadas de la avasalladora Dubai. Есть те, кто упивается своим предвидением такого наказания Дубая за его дерзкие чрезмерные амбиции.
Y lo loco es que hay una recesión en curso, incluso en Dubai, pero uno no lo nota si mira los precios. И что невероятно - рецессия везде, даже в Дубае, но вы не догадаетесь по ценам.
Un artista, un fotógrafo emiratí, presentó una línea de tiempo visual de la construcción de una de las estaciones del nuevo sistema de subterráneos de Dubai. Один эмиратский фотограф представил иллюстрированную историю строительства одной из станций недавно созданного метрополитена Дубая.
Por último, el riesgo soberano está aumentando -consideremos los problemas a que se enfrentan los inversionistas en Dubai, Grecia y otros mercados emergentes y economías avanzadas. Наконец, суверенный риск увеличивается - обратите внимание на неприятности, с которыми столкнулись инвесторы в Дубае, Греции и на других развивающихся рынках и в других развитых странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!