Примеры употребления "domesticados" в испанском с переводом на русский

<>
Cuando los medios de comunicación no son propiedad de las autoridades o de gente cercana a ellas, ni están domesticados, se enfrentan a episodios de censura, intimidación, auditorías impositivas y ocasionalmente al asesinato de sus periodistas y editores. Когда СМИ не находятся в собственности властей или людей, приближенных к ним - или не приручены ими - они все еще проходят цензуру, их запугивают, проводят налоговые проверки и, время от времени, убивают их журналистов и редакторов.
Y que después fueron domesticados hace miles de años. И потом он был одомашнен тысячи лет назад.
Un lobo no puede ser domesticado. Волка нельзя приручить.
Han sido domesticadas, y los seres humanos han venido rediseñando sus religiones durante miles de años. Они были одомашнены, и люди изменяют свои религии тысячи лет.
Eres responsable para siempre de lo que domesticas. Ты навсегда в ответе за того, кого приручил.
El trigo es el cultivo más importante - el primer cereal domesticado y el cereal más importante que seguimos sembrando todavía hoy. Пшеница является важнейшей культурой - первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня.
inventamos la agricultura, domesticamos a los animales y las plantas. мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения.
De este enfoque hemos aprendido, por ejemplo, que la capacidad de digerir leche como adultos evolucionó dentro de los últimos 10.000 años -y varias veces- en culturas que domesticaron ovejas, cabras o ganado. Благодаря данному подходу мы, например, узнали, что способность переваривать молоко во взрослом возрасте развилась в течение последних 10 000 лет (причем несколько раз независимо друг от друга) у народов, одомашнивших овец, коз или крупный рогатый скот.
No buscaba domesticar las finanzas globales y no estaba basado en un análisis profundo de la crisis. Она не стремилась приручить глобальные финансы, и она не была основана на тщательном анализе кризиса.
Parece que los gobiernos que tienen el mandato de domesticar a los mercados financieros produjeron más ruido y furia pero nada de reformas. Правительства с мандатом приручить финансовые рынки, по всей видимости, создали много шума и ярости, но мало реформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!