Примеры употребления "distancia" в испанском с переводом на русский

<>
A un pie de distancia. в полу метре от меня.
La distancia es el olvido. Сам живи и другим не мешай.
Ya no se controla a distancia. Он не управляется удаленно.
Otras explicaciones excluyen la distancia percibida. Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность.
Estamos a media vida humana de distancia. Это половина человеческой жизни.
¿A qué distancia está de Nueva York? Насколько далеко Нью-Йорк отсюда?
Apenas podías ver a cinco pies de distancia. С трудом замечал что-либо даже в полутора метрах.
Entonces tuve, ya saben, un héroe a distancia. Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой.
Y esto se extiende indefinidamente en la distancia. И эта цепочка бесконечна.
Yo lo llamo "la antigua distancia de la comida". Ответ в так называемых "древних пищевых милях".
Estoy buscando la oficina de teléfonos de larga distancia. Я ищу телефонную станцию.
Así que este robot es comandado a distancia por Frank. Этот робот дистанционно управлялся Франком.
Recorren su distancia total para cada lado cada dos nanosegundos. Каждые две наносекунды они меняют свой размер
En segundo lugar, debemos tomar distancia del optimismo de los generales. Во-вторых, нам необходимо нацелиться на оптимизм генералов.
Pero a una distancia lejana sus proporciones normales, verdaderas, se guardan. но издалека их правильное соотношение сохраняется.
Ahora los vamos a comprimir a una distancia de 60 km. Сожмем их до 60 км в диаметре.
Es una distancia muy alta para caer si uno se equivoca. Там достаточно высоковато падать, если что-то пойдёт не так.
Ambas perspectivas serían una razón suficiente para tomar distancia del proyecto. Обе перспективы будут достаточно вескими причинами для того, чтобы вообще держаться подальше от этого проекта.
Todos coinciden en que la erradicación está a décadas de distancia. Все согласны с тем, что на искоренение уйдут десятилетия.
Si le hacemos resbalar una gran distancia, ésto es lo que descubrimos. Если он сильно поскользнётся, то вот что обнаруживается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!