Примеры употребления "dirigimos" в испанском с переводом на русский

<>
Nos dirigimos hacia el futuro de los bits, donde todo es rápido e ingrávido. Мы направляемся в будущее битов, где всё быстро, невесомо.
Y aquí es a donde nos dirigimos. А вот куда мы фактически движемся.
La réplica culinaria, hacia ese lado nos dirigimos. Нашей следующей целью является достичь уровня имитации еды.
tratamos de enseñarle a alguien cómo hacer algo, dirigimos su atención visual. как что-то сделать, мы привлекаем его зрительное внимание.
Y lo que me hace feliz es que nos dirigimos ahora hacia hechos cuando vemos esto. И что меня особенно радует, так это то, что мы наконец-то используем факты, когда мы анализируем это.
Los adultos decidimos si algo es relevante o importante, o no y dirigimos la atención hacia eso. Если происходит нечто, что мы полагаем относящимся к делу или значимым, мы все свое внимание переключаем на это.
Por eso empecé a trabajar con la National Geographic Society y con otros y dirigimos expediciones a la Antártida. Итак, я начал работать с Национальным Географическим Обществом и другими, и начал проводить экспедиции в Антарктиду.
Y allí conocí a mi increíble esposa, Cynthia, y juntos, a lo largo de 20 años, dirigimos un precioso negocio de joyería. И там я встретил мою потрясающую жену, Синтию, и вместе более 20 лет мы строили наш удивительный ювелирный бизнес.
Si dirigimos la atención allende Oriente Medio, África brinda la mejor prueba para una geopolítica basada tanto en las potencias y las instituciones regionales como en las grandes potencias tradicionales. Выходя за пределы Ближнего Востока, Африка демонстрирует лучшее доказательство в пользу геополитики, основанной в такой же степени на региональных властях и институтах, как на традиционном участии великих держав.
Si nos dirigimos al témpano B15 al salir de aquí hoy, vamos a encontrarnos con algo de 300 metros de altura, 120 kilómetros de largo, 27 kilómetros de ancho y que pesará 2 gigatoneladas. Если мы подойдём к леднику B15 сегодня после конференции, мы наткнёмся на нечто высотой в 300 метров, длиной в 122 километра, шириной в 27 километров, и весом в две гигатонны.
De manera similar, la afirmación de que nos dirigimos a un inevitable choque de civilizaciones es una verdadera locura, planteada por gente que piensa lo peor de los demás grupos, pero que no los conoce mediante un contacto personal ni por experiencias en común. Подобным образом, заявление о том, что мы приближаемся к неизбежному столкновению цивилизаций, простое безумие, усугубляемое людьми, которые думают самое худшее о других группах, но в действительности не знают их ни через личный контакт, ни через совместный опыт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!