Примеры употребления "direccion" в испанском с переводом "направление"

<>
Es el momento de dar direccion concreta a la ampliación y de hacer compromisos al respecto. Сейчас наступило время дать конкретное направление и взять конкретные обязательства в отношении расширеия.
Puede rebotar en cualquier dirección. Он может отскакивать в любом направлении.
¿En qué dirección ha ido él? В каком направлении он пошёл?
¿En qué dirección sopla el viento? Какое направление ветра?
Usted va en la dirección equivocada. Вы идёте в неверном направлении.
La luz salía en todas las direcciones. Свет выходил из неё во всех направлениях.
Lo llamé "Trabajando en la misma dirección". Я назвала ее "Работая в Одном Направлении".
Existen algunas señales positivas en esta dirección. В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
Navegaba guiado por la dirección del viento. Я ориентировался по направлению ветра.
Están mirando en dos direcciones al mismo tiempo. Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
¿Qué dirección sería razonable que la UE tomara? идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
Le seguirán otros avances en la misma dirección. За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
para una señal de Pare, en cada dirección. из-за знака "Стоп" в обоих направлениях.
el capital internacional fluyó en la dirección equivocada. международный капитал тёк не в том направлении.
direcciones que son específicas y únicas para los problemas. направлениях характерных и специфичных для конкретных задач.
Quiero compartir estas dos direcciones nuevas en mi trabajo. Я хочу поделиться с вами двумя новыми направлениями моей работы.
Las estrategias partidarias los están llevando en direcciones inesperadas. Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
Es muy breve y vas en una sola dirección. Это очень недолго и только в одном направлении.
Parece que los líderes europeos avanzan en esta dirección. Евпропейские лидеры уже двигаются в этом направлении.
Avanzaba paso a paso, invariablemente en la misma dirección. Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!