Примеры употребления "di" в испанском с переводом "говорить"

<>
Recuerdan los filtros que les di al comienzo. Помните, я говорил о фильтрах в начале?
Sólo habla del argumento, di lo maravillosamente que rodarás la película cómo será la fotografía". Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты".
Y en mi mente me di cuenta como pionera quirúrgica que el propósito de mi posición de influencia era sin duda hablar en nombre de quienes no tienen influencia. И я поняла, что как хирург-новатор, с точки зрения влияния, которое у меня есть, я должна говорить за тех, у кого нет такого влияния.
No entiendo lo que dice. Я не понимаю, что она говорит.
Si lo dice una princesa. Если это говорит принцесса.
No obstante, dice la verdad. Тем не менее, он говорит правду.
¿Saben lo que se dice? Знаете, что они говорят?
Deja tus puntas y dice: Вы кладёте наконечники и говорите:
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
Y llega alguien que dice: И вот кто-то приходит и говорит:
Tom dice que es feliz. Том говорит, что счастлив.
Un niño de India dice: Ребёнок в Индии говорит:
Él siempre dice la verdad. Он всегда говорит правду.
Le dice a la operadora: Прерывающимся от волнения голосом он говорит оператору:
"Necesitamos de todo", dice Desi. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
¿Y qué dice la abuela? И что бабуля говорит?
Si, dice ella, algo así. Да, она говорит, что-то вроде того.
Todo el mundo lo dice. Все так говорят.
Mamá, el hombre solo dice: А что, мужчина просто говорит:
Se nos dice qué vestir. Смех Нам говорят, что носить,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!