Примеры употребления "detendré" в испанском с переводом "останавливать"

<>
"Si salgo elegido, detendré a Irán", fanfarroneó. "Если меня выберут, я остановлю Иран, - возвестил он".
No puedo detener el sangrado. Не могу остановить кровотечение.
Será difícil detener ese descenso. И это падение будет трудно остановить.
Que se detenga la matanza. "Остановите убийства".
Así que detuvimos el barco. И вот мы попросили остановить корабль.
¿Serán suficientes para detener la matanza? Будет ли их достаточно, чтобы остановить убийства?
No dejes que nada te detenga". Не позволяйте ничему и никогда вас остановить".
Las intenciones no detienen las invasiones. Намерения не останавливают нападение.
Detener la incipiente carrera de armamentos latinoamericana Остановить гонку вооружений в Латинской Америке
¿Se puede detener esa oscilación del péndulo? Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
La otra guerra que debe ser detenida Ещё одна война, которую надо остановить
No las puede usar, pero las puede detener. Он не может использовать камни, но может остановить их.
Pero nada puede detener la propagación del movimiento. Однако ничто не может остановить этот процесс.
Espera a la luz que detiene el tráfico. Подождём, чтобы светофор остановил поток.
¿Qué es lo que detiene a las mujeres? Что останавливает женщин?
Sólo la supervivencia infantil detendrá el crecimiento poblacional. Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
¿Quién va a detener a los torturadores de Zimbabwe? Кто остановит зимбабвийских мучителей?
Trata de cómo detener un carruaje fuera de control. Вот как остановить мчащуюся карету.
Y en este punto, ella me detiene, y dice: В этот момент она останавливает меня, и спрашивает:
Si uno detiene el tratamiento, gana peso otra vez. Останавливаете - опять толстеет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!