Примеры употребления "detectar" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все146 обнаруживать45 другие переводы101
Hay muchos ojos para detectar peligro. Здесь много глаз, чтобы заметить опасность.
Se pueden detectar errores con ella. В них вы можете легко ошибиться.
También pueden detectar su movimiento e inclinación. Также они чувствуют собственное перемещение и наклоны.
Pueden detectar los campos magnéticos de la Tierra. Они могут чувствовать магнитные поля Земли.
Pero esta tecnología no podía detectar tumores pequeños. Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии.
pero también podemos detectar su presencia en el pasado. но мы также можем установить их присутствие в прошлом.
Es muy fácil detectar artefactos metálicos dentro del cuerpo. Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела.
Y detectar tumores pequeños es crucial para la supervivencia. А это - решающий фактор для излечения.
La policía los usa para detectar y reprimir disidentes. Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов.
Este escarabajo puede detectar un incendio forestal a 80 km. Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
Fuera de la reserva esto ni siquiera se puede detectar. За пределами резерва вы даже не можете подобного найти.
Es increíble que podamos detectar vegetación a partir de un espectro. Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров.
Se usan también dos cámaras para detectar las líneas del pavimento. Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры
Podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de estrellas similares al Sol. В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд.
Edward de Bono sostiene que el cerebro es una máquina para detectar patrones. Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг - это машина, распознающая шаблоны.
Una forma de detectar muestras en aguas profundas son los vehículos a control remoto. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
No interactúa con el espectro electromagnético, que es lo que usamos para detectar cosas. Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей.
Las negaciones con la cabeza son mucho más fáciles de detectar cuando sabes buscarlas. Хорошо, гораздо проще распознать эти движения головой, если вы знаете, что искать.
La resonancia magnética es muy sensible para detectar tumores, pero también es muy costosa. Магнитно-резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого.
Estos chequeos regulares ayudan a detectar vulnerabilidades potenciales y a mantener la estabilidad económica. Эти регулярные проверки помогают выявлять потенциальные слабости и поддерживать экономическую стабильность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!