Примеры употребления "destino" в испанском с переводом "судьба"

<>
Le esperaba un terrible destino. Его ждала ужасная судьба.
¿Cómo se determina este destino? Что определяет эту судьбу?
Quizá la geografía sea el destino. Возможно, география - это судьба.
Mi destino está en tus manos. Моя судьба в твоих руках.
Este es el legado del destino manifiesto. С этим наследием с очевидной судьбой.
Las decisiones que han formado su destino. О решениях, которые сформировали вашу судьбу.
Ellos comparten un destino con sus enemigos. Они разделили судьбу своих врагов.
El destino de Siria con un G-Cero Судьба Сирии в мире "Большого нуля"
El corazón nos guía y determina nuestro destino. Сердце - вот что ведет нас и определяет нашу судьбу.
Ninguno de nosotros puede escapar a nuestro destino común. Никто из нас не может избежать нашей общей судьбы.
¿A quién queremos confiarle el destino de la nación? Кому Вы готовы поручить судьбу нации?&
En última instancia, sólo Kenya decidirá su propio destino. В итоге, только Кения сможет решить свою собственную судьбу.
¿Cómo me puede interesar el destino de gente así? Как я могу беспокоиться за судьбы таких людей?
Y ese es el destino de un planeta, también. И у планеты такая же судьба.
Nuestros genes parecen tener un poder impresionante en nuestro destino. Похоже, наши гены имеют колоссальное влияние на наши судьбы.
El suyo es un destino perennemente padecido por los intelectuales. Их постигла судьба, от которой вечно страдают интеллектуалы.
Es irónico dado que su destino está en nuestras manos. Горькая ирония заключается в том, что их судьба в наших руках.
Después de todo, siempre es mejor controlar el destino propio. В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой.
"Si un día el pueblo quiere vida, entonces el destino aparecerá. "Если в один прекрасный день люди захотят жизни, то на борьбу поднимется судьба.
Hubo muchas ocasiones en que parecía sellado el destino de Sudáfrica. Было много случаев, когда судьба Южной Африки висела на волоске.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!