Примеры употребления "desigualdad" в испанском

<>
La desigualdad y sus desazones Неравенство и вызванное им негодование
En el interior de los países, la desigualdad de ingresos, riqueza y oportunidades posiblemente sea mayor que en cualquier otro momento del siglo pasado. Внутри стран различие в доходах, богатстве и возможностях, по-видимому, стало еще больше, чем это было в любое время в прошлом веке.
El problema de la desigualdad Неравенство на марше
Paradójicamente, la realidad es que las mediciones de desigualdad de ingresos y riqueza entre países están cayendo, gracias a un crecimiento robusto constante en los mercados emergentes. Парадоксально, но различие в доходах и богатстве в других странах в действительности падает, благодаря продолжающемуся значительному росту на развивающихся рынках.
El comodín de la desigualdad Джокер неравенства
¿Qué dirá sobre la desigualdad? Что он скажет по поводу неравенства?
La inestabilidad de la desigualdad Нестабильность неравенства
un alto nivel de desigualdad. высокий уровень неравенства.
La trampa de la desigualdad Ловушка неравенства
Un impuesto a la desigualdad Налог на неравенство
creciente desigualdad, pobreza, desempleo, y desesperanza. рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
¿Cuánto nos debería preocupar la desigualdad? Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве?
Sin embargo, sí aumenta la desigualdad. Однако оно приводит к усилению неравенства.
revertir la creciente desigualdad del ingreso; инверсия растущего сегодня в стране неравенства доходов;
¿Pero es la desigualdad el problema real? Но неужели неравенство является реальной проблемой?
Y nuevamente, muy relacionado a la desigualdad. И опять же, это тесно связано с неравенством.
Pero una mayor desigualdad también significa mayores oportunidades: Но больше неравенства также означает больше возможностей:
La desigualdad aporta colorido y variedad a las sociedades; Неравенство добавляет колорит и разнообразие в общество;
Este tipo de desigualdad debe ser motivo de preocupación. Такое неравенство должно нас обеспокоить.
La desigualdad y la corrupción son los principales obstáculos. Неравенство и коррупция являются главными препятствиями на этом пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!