Примеры употребления "desempleados" в испанском с переводом "безработный"

<>
Переводы: все114 безработный90 другие переводы24
¡Pues a los banqueros de inversión desempleados, naturalmente! Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
Los desempleados de largo plazo saldrán del mercado laboral. Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
Con frecuencia los padres están desempleados, enfermos, divorciados o incluso encarcelados. Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Los jóvenes alienados y desempleados son una preocupación en todas partes. Отчужденная и безработная молодежь является предметом беспокойства для всех стран мира.
Habrá un millon de jóvenes desempleados acá hacia fin de año. Здесь будет миллион безработных молодых людей к концу года.
Ahora bien, ¿qué pasa con los desempleados que se quedan encerrados en sus sociedades? Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах?
Como los desempleados, no quieren un partido político que se ocupe de su situación. Подобно безработным, им не нужна политическая партия, посвятившая себя облегчению их жизни.
El gobierno tiene que hacerse cargo de aproximadamente 270 millones de desempleados o subempleados; Правительство должно что-то делать с безработными и не полностью занятыми гражданами, количество которых, по оценкам, составляет 270 миллионов;
No debemos utilizar empleos donde no se trabaja para disfrazar un ejército de desempleados. Мы не должны создавать никчемные рабочие места для маскировки армии безработных.
La frustración de los jóvenes desempleados y subempleados ahora se está volcando a las calles. Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах.
mientras que el 40% de los desempleados ha estado sin trabajo durante más de seis meses. а 40% безработных не работают уже более шести месяцев.
Hay unos 200 millones de desempleados en todo el mundo, incluidos casi 75 millones de jóvenes. Во всем мире сейчас 200 млн безработных, из которых почти 75 миллионов - это молодые люди.
En la realidad, muchos siguen desempleados, quizás debido a que creyeron que se revertiría la liberalización. А в действительности, многие из них остались безработными, вероятно потому, что они полагали, что процесс либерализации будет повернут вспять.
Pero en la futura, envejecida Europa, ¿quién pagará por los desempleados cuando haya tantas personas pensionadas? Но в будущем, стареющая Европа, кто будет платить за безработных, когда так много людей станет пенсионерами?
A los opulentos flamencos de Bélgica no les gusta nada tener que mantener a los valones desempleados. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
Hasta que estemos dispuestos a estudiar soluciones nuevas, el sufrimiento que experimentan millones de trabajadores desempleados continuará. До тех пор пока мы не захотим изучить новые решения, невзгоды, которые испытывают миллионы безработных, будут продолжаться.
Están desempleados o trabajando en empleos no calificados en Bulgaria o en el mercado negro del extranjero. Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
Los trabajadores desempleados tuvieron que encontrar puestos en nuevas industrias, lo cual requirió más tiempo y mayor capacitación. Безработные должны были найти работу в новых отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало большей подготовки.
A falta de puestos de trabajo relativamente bien remunerados, ¿qué sucederá con las colas de habitantes de Gaza desempleados? Потенциальный взлет числа безработных - а это значительная сила во всем мире - является только одной проблемой.
Tiene pocos programas de capacitación, pero altos beneficios para los desempleados y fuertes restricciones contra el despido de trabajadores. В стране мало учебных программ, но высокий уровень льгот для безработных и сильные ограничения в отношении увольнения работников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!