Примеры употребления "desarrollando" в испанском с переводом на русский

<>
China se está desarrollando a un ritmo vertiginoso. Китай развивается в головокружительном темпе.
Eso es lo que nos mantiene en movimiento, desarrollando. Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
pequeños cambios bien nítidos, dónde tenemos edificios, dónde estamos desarrollando. продуманные изменения географии строительства.
Está desarrollando energía en esa área a través de pensamientos. Он начинает вырабатывать энергию в этой области мозга с помощью мысли.
La propia OTAN está desarrollando protecciones para nuestras tropas en el frente. Сам Североатлантический союз усиливает защиту наших войск, задействованных в разных регионах мира.
En todo Oriente Medio y más allá de él, se está desarrollando una lucha. На всем Ближнем Востоке и за его пределами разворачивается борьба.
está desarrollando armas de destrucción masiva y tiene un historial de apoyo al terrorismo. он производит оружие массового уничтожения и замешен в оказании поддержки террору.
Es cierto que China, la India y otros países emergentes se están desarrollando rápido. Действительно, экономика Китая, Индии и некоторых других развивающихся стран растет очень быстро.
Hay más de 450 programas de investigación en Estados Unidos que están desarrollando pruebas genéticas. В Америке ведется свыше 450 исследовательских программ по разработке генетического тестирования.
Estos ciudadanos del mundo están desarrollando lealtades recíprocas que van más allá de los límites nacionales. Между этими гражданами мира возникает чувство верности друг другу, выходящее за рамки нации.
También están desarrollando lazos con el mundo externo que son independientes del gobierno central de China. Регионы также налаживают связи с остальным миром независимо от центрального правительства Китая.
Las madres y los hermanos o hermanas mayores quedan libres para trabajar o seguir desarrollando su educación. Мамы и их более старшие дети могут работать или продолжать свое собственное образование.
La economía mundial, como dijo John Maynard Keynes hace 75 años, está desarrollando problemas en el alternador. Как сказал Джон Мейнард Кейнс 75 лет назад, мировая экономика развивается по принципу магнита.
Conforme la crisis se fue desarrollando, millones de personas experimentaron un deterioro en sus condiciones de vida. По мере усиления кризиса миллионы столкнулись с ухудшением условий жизни.
"¿Cómo evita que la gente tome ese tipo de acciones con los datos que usted está desarrollando? Как вы не допускаете, чтобы люди так поступали с данными, которые вы получаете?
Se están desarrollando procesos similares en otros países de gran tamaño en la parte occidental del mundo islámico. Аналогичные сценарии разворачиваются в других крупных странах в западной части исламского мира.
Y estaba pensando en el trabajo que yo hacía desarrollando modelos matemáticos para comprender la evolución y la genética modernas. Она подумала о моих занятиях по разработке математических моделей для изучения эволюции и современной генетики.
En efecto, la mayoría de los analistas no se han dado cuenta del todo de que se está desarrollando una guerra mundial. В самом деле, большинство комментаторов еще не полностью осознали, что происходит мировая война.
Sólo se podrá mitigar ese doble efecto mediante una gestión y conservación innovadoras del agua y desarrollando fuentes no tradicionales de abastecimiento. Эту двойную проблему можно смягчить только с помощью инновационного управления водными ресурсами и водосбережения, а также разработки нетрадиционных источников воды.
Algunos lugares están haciendo esto con nuevos ecodistritos, desarrollando nuevos barrios enteramente sustentables, que es un buen trabajo si se puede lograr. Где-то это делают с помощью новых эко-районов, создавая новые, энергоэффективные районы, - непыльная работа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!