Примеры употребления "desarrollaba" в испанском с переводом "развивать"

<>
Mientras se desarrollaba este proceso, se volvió de moda que los fundamentalistas de mercado en Occidente se regodearan en una sensación de vindicación. По мере развития данного процесса, среди рыночных фундаменталистов Запада стало модным упиваться чувством своей правоты.
¿Por qué, se preguntan los mexicanos, tenía que ser tan decepcionante el crecimiento de su país, en una época en que además se estaban creando instituciones de libre mercado, se privatizaban activos y se desarrollaba una democracia más sólida? И мексиканцы задаются вопросом, почему в их стране такие огорчительные показатели темпов экономического роста, хотя они в это время занимались созданием учреждений свободного рынка, приватизировали активы и развивали более здоровую демократию?
Está desarrollado en las culturas. Культура дала этому развитие.
Tenemos que desarrollar la tecnología. Нам нужно развивать технику.
Pensaba trabajar en desarrollo internacional. Я собирался работать над международным развитием.
¿El desarrollo fracasó en Kenia? Неужели развитие в Кении провалилось?
El desarrollo ha sido lento. Развитие было медленным.
Para adoptar el desarrollo sostenible Использование устойчивого развития
La redefinición del desarrollo sostenible Переосмысление устойчивого развития
Las mujeres y el desarrollo Женщины и развитие
Cambió el desarrollo de nuestra historia. Она изменила развитие нашей истории.
La privatización del desarrollo de África Приватизация в развитии Африки
El desarrollo económico ante la ley Экономическое развитие прежде, чем закон
Las ciudades y el desarrollo sostenible Города и устойчивое развитие
Pero también puede sofocar el desarrollo. Однако это также может затормозить развитие.
En el mundo desarrollado, vivimos en democracia. Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
Y nuestro equipo ha desarrollado esta tecnología. А члены моей команды развили эту технологию.
Ser "desarrollado" implica ser industrializado y urbanizado. Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
Si jugamos más, desarrollamos mayor madurez emocional. Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
Así que desarrollaron e iteraron estas ideas. И они их развили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!