Примеры употребления "deformación transversal" в испанском с переводом на русский

<>
Mirando el cerebro más de cerca, si lo miramos en un corte transversal, podemos advertir que no se ve allí gran estructura. Если вы внимательнее посмотрите на могз в поперечном разрезе, то сможете заметить, что в нем не заметно какой-то особой структуры.
tienen una cuadrícula de neuronas, y se produce un cambio mecánico plano en la posición de la cuadrícula, y se obtiene una deformación de su experiencia mental. у вас есть сетка нейронов, и вот по причине механического изменения положения сетки, у вас меняется мысленное восприятие.
Si uno mira un corte transversal del cerebro humano, desde arriba hacia abajo, lo que vé es que el cerebro humano está dividido en tres componentes principales que se correlacionan perfectamente con el círculo de oro. Взглянем на пересечение человеческого мозга в проекции сверху вниз Вы видите, что человеческий мозг на самом деле разделен на три основные компонента, что кореллирует в совершенстве с принципом золотого кольца.
Y es eso exactamente lo que causa la deformación de mi visión. Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
Esta es una sección transversal de la sangre. Вот поперечное сечение крови.
Veo una deformación en el borde del área central izquierda. Я смотрю на сетку и вижу деформацию на краю центральной части левого поля зрения.
y si jalamos el cordón debajo del nudo, veremos que el lazo se orienta a lo largo del eje transversal del zapato. И если продеть концы под узлом, видно, что бантик располагается поперек туфли.
Pero el precio de la fuga es una especie de deformación. Но ценой такого "спасения" является внутренняя деформация.
Así que pude elegir muestras para cubrir una sección transversal que abarcaría prácticamente a todo el mundo. Я мог сделать такую выборку, которая показала бы, как обстоят дела практически во всём мире.
Gracias a la fortificación de la harina de maíz con ácido fólico en Sudáfrica, uno de los proyectos apoyados por la Alianza Mundial para Mejorar la Nutrición (AMMN), se produjo una reducción del 40 por ciento en la espina bífida, deformación grave del tubo neural en los recién nacidos. Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке - один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) - привело к 40% сокращению случаев spina bifida - серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев.
Bañado en luz polarizada y cortado en sección transversal, este hielo ancestral se revela como un mosaico de colores. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов,
Las enormes cerchas de madera situadas en sentido transversal a la fachada de cristal sirven para dar sombra y absorben la mayoría de los rayos del sol. Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей.
Un corte transversal de 40 países pobres y ricos demuestra que existe una relación fuerte entre la situación económica y social de las mujeres y el crecimiento económico general. Поперечный разрез данных по 40 бедным и богатым странам показывает, что между экономическим и социальным статусом женщин и глобальным экономическим ростом существует сильная связь.
Los dos grupos se formaron a partir de un corte transversal de la sociedad. Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!