Примеры употребления "decisivo" в испанском с переводом на русский

<>
Continuar ese impulso resulta decisivo. И это - жизненно важная движущая сила.
El año próximo promete ser decisivo. Следующий год обещает стать критическим.
China se encuentra en un momento decisivo. Китай переживает переломный момент.
2004 fue un año decisivo para nosotros. 2004 год был для нас переломным.
Otro factor decisivo es la violencia continua. Еще один важный фактор - непрекращающиеся столкновения.
Desempeña un papel decisivo en el Afganistán; Он играет жизненно важную роль в Афганистане;
Hoy el mundo se encuentra en otro momento decisivo. Сегодня мир стоит на другом поворотном пункте.
Y al final Wuffli cometió probablemente un error decisivo: А Вулффли мог совершить критическую ошибку.
La gente de Belgrado ha traído a Europa hasta otro punto decisivo. Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент.
No obstante, resulta razonablemente claro que se ha alcanzado un punto decisivo. И все же довольно ясно, что они достигли критической точки.
El IPPC y los científicos del clima nos están transmitiendo un mensaje decisivo. МГИК и климатологи пытаются донести до нас важнейшую мысль:
La financiación es un ingrediente decisivo de la reacción mundial ante el cambio climático. Финансы являются ключевым ингредиентом всемирной реакции на изменение климата.
Lamentablemente, el programa de Sarkozy es poco preciso en relación con ese sector decisivo. К сожалению, программа Саркози в отношении этой проблемы не имеет четкого решения.
Eliminar la amenaza de Siria es un factor decisivo para lograr ese objetivo estratégico. Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
No cabe duda de que el de elegirlo fue un momento decisivo para Bush. Это был, конечно же, ключевой момент, когда Буш его выбрал.
Se ha puesto en marcha un plan decisivo de acción de seguridad nuclear internacional. Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
Si Gadadi resultara derrotado en los próximos días, las lealtades tribales desempeñarán un papel decisivo. Племенные пристрастия будут играть ключевую роль, если Каддафи потерпит поражение в ближайшие дни.
De modo similar, esos sucesos demuestran por qué el Tribunal Penal Internacional (TPI) es decisivo. Подобным образом эти события доказывают, почему новый Международный Уголовный Суд (МУС) является жизненно важным.
Se han alabado las reformas por considerarlas un paso decisivo hacia un más estable sistema bipartidista. Эти реформы превозносят как важнейший шаг к более стабильной двухпартийной системе.
En el caso de Egipto, el decisivo sector turístico se contrajo profundamente después de la revolución. В случае Египта, ключевой туристический сектор после революции резко сократился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!