Примеры употребления "decisión" в испанском с переводом на русский

<>
¡Tomé una decisión, pagué 500! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Esa es la decisión equivocada. Это было неправильно.
Debemos tomar la decisión moralmente correcta. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
El momento de decisión de Europa Решающий момент для Европы
Fue una decisión difícil e impopular. Это были жесткие и непопулярные меры.
Solo hay que tomar una decisión: От вас требуется решить только одно.
Se trata de una decisión difícil. Это непростой призыв.
esa es una decisión del Congreso. это в компетенции Конгресса.
Es una decisión que tenemos que tomar. И в каком-то смысле, этот выбор нам надо сделать.
Ese conejo tomará una decisión para su seguridad: Перед кроликом встанет выбор:
Las razones de dicha decisión no han cambiado: Причины для этого не изменились:
El momento de la decisión para el Líbano Ливан должен сделать выбор
La guerra no puso de manifiesto una decisión real. Война не принесла реального разрешения ситуации.
Tomé la decisión de mudarme a los EE.UU. Я решила перебраться в США
Sin embargo, los accionistas de Arcelor tomaron una decisión. Но акционеры Арселора сделали свой выбор.
Francia ha elegido -y lo ha hecho con decisión. Франция сделала свой выбор - и она сделала решительный выбор.
Pero tienes que tomar esa decisión por ti mismo. Но сначала надо определиться самому.
Bueno, primero debería decirles la decisión de la Corte Suprema. Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд.
La de adoptar ese arancel fue una decisión económica perjudicial: Тариф был плохим с точки зрения экономики:
Su decisión de no presentarse decepcionó a muchos de ellos. Его отказ от участия в президентской гонке разочаровал многих из них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!