Примеры употребления "debil" в испанском

<>
Переводы: все457 слабый456 слабак1
Estados Unidos débiles = Europa debilitada Слабая Америка = Ослабленная Европа
Si empiezas a tener pérdidas, entonces para ellos eres débil y mierda." Если ты начинаешь урезать свою зарплату, они увидят, что ты слабак, в натуре".
Los tres argumentos son débiles. Все три аргумента достаточно слабы.
fuertes, débiles, electromagnéticas y gravitacionales. силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения.
El débil no tiene defensa. Для слабых не остается никакого убежища.
hiper-carga y carga débil. гиперзаряда и слабого заряда.
Sindicatos débiles, mercados de valores fuertes Слабая защищенность рабочих мест - сильные рынки ценных бумаг
El peligro de los Estados débiles Угроза слабых государств
véase también herido, inútil y débil. больной, бесполезный, слабый.
La imposible fuerza del dólar débil Непостижимая сила слабого доллара
Una Europa débil es una maldición absoluta. Слабая же Европа - это явное проклятие.
Esta es la forma débil del nudo. Это и есть слабая форма узла.
pero de los costados, parecía casi débil. а со стороны - слабым и хрупким.
Hay más de ellas pero son más débiles. Их больше, но они слабее.
las otras bolsas están débiles, si no moribundas. остальные биржи слабы, если не на последнем издыхании.
Los balances de los hogares son más débiles. Семейные балансы стали слабее.
Libia también es un país débil y dividido. Ливия также является слабой, разделенной страной.
Su postura en la oposición nacionalista era débil. Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Los gobiernos débiles se debilitan más todos los días. Слабые правительства с каждым днем становятся еще слабее.
que los hombres son fuertes y las mujeres débiles; мужчины сильны, а женщины слабы;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!