Примеры употребления "deberíamos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все162 быть должным12 другие переводы150
Deberíamos inspirarnos en la biología. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
Quizá deberíamos utilizar una adecuada. Возможно, надежную.
No deberíamos ser demasiado alarmistas. Но не стоит слишком паниковать.
Pero, deberíamos hablar de arte. Итак, об искусстве.
¿Qué crees que deberíamos hacer?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
Bueno, no deberíamos habernos preocupado. Так вот нам не стоило волноваться.
Deberíamos pensar en lo positivo. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Es lo que deberíamos estar haciendo. Мы делаем то, что нужно делать.
No deberíamos dejar pasar esta oportunidad. Такую возможность упускать нельзя.
Tal vez deberíamos mirar lo mismo. Может и нам стоит на это посмотреть.
¿Sobre qué líneas del mapa deberíamos centrarnos? Которым линиям стоит уделять внимание?
¿Dónde deberíamos comenzar a solucionar estos problemas? С чего начать решение этих проблем?
¿Dónde crees que deberíamos estar más atentos? Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия?
Más bien nosotros deberíamos darles las gracias. На что Мао дал превосходный ответ:
Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él. Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит.
Normalmente, con 79 puntos deberíamos haber sido campeones. Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
Markus, creo que deberíamos hacerlo volar una vez más. Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
Hay muchas otras cosas que deberíamos pensar en hacer. Есть куча вещей, которые нам стоит сделать.
Así que, ¿deberíamos aceptar de buen ánimo el aburrimiento? Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!