Примеры употребления "cuerpo humano" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все31 человеческое тело19 другие переводы12
Todo lo que sucede en el cuerpo humano. Всё, что происходит в теле человека.
Y la reinserción en el cuerpo humano no es lo único. Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь.
Pero por supuesto la situación en el cuerpo humano es mucho más complicada. Но то, что происходит в теле человека, конечно, намного сложнее этого.
Usa rayos X, haces de rayos X, que giran muy rápido por todo el cuerpo humano. Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека.
Pero, claro, el bloque de datos contiene los rayos X absorbidos por todos los puntos del cuerpo humano. Этот блок данных содержит только то количество рентгеновских лучей, которое было поглощено каждой точкой тела.
El primer paso fue el de seleccionar monómeros -los pilares de un polímero- que fueran inocuos para el cuerpo humano. Первым шагом был выбор мономеров - строительных блоков полимера - которые были бы безопасны для человеческого организма.
Es una de las más grandes estructuras moleculares del cuerpo humano, por lo menos de lo que hemos descubierto hasta ahora. Итак, вот это одна из самых больших молекулярных структур, которые у нас есть, по крайней мере, на настоящий момент исследований.
Y ahí estaba yo, el asiento de la conciencia humana, el centro de poder del cuerpo humano, puesto en mis manos. И вот оно - вместилище человеческого сознания, центр управления человеского тела,- в моих руках.
Pero si no ha sido demostrado realmente, es porque existe un simulador neuronal que simula el propio cuerpo humano y sustrae ese sentido. Но в действительности это не было показано, потому что у вас есть нейронный симулятор, имитирующий ваше тело и отнимающий это ощущение.
Las creencias culturales y religiosas también contribuyeron a esta división científica, al sostener que la experiencia consciente de alguna manera debe surgir y existir independientemente del cuerpo humano. Культурные и религиозные убеждения, провозглашавшие, что сознательная деятельность возникает и существует в своем роде независимо от тела, также способствовали такому разделению наук.
La causa la alimentación no equilibrada o la carencia de las vitaminas y los minerales esenciales que permiten al cuerpo humano crecer y que mantienen sus funciones vitales. Он вызван несбалансированным питанием или отсутствием витаминов и необходимых минералов, дающих возможность человеческому организму расти и поддерживать свои жизненные функции.
Es necesario identificar urgentemente las mutaciones mortíferas de cualquier tipo para que se pueda crear una vacuna antes de que la cepa llegue a encontrarse cómoda en el cuerpo humano. Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!