Примеры употребления "cuánto" в испанском с переводом на русский

<>
Me dicen cuánto te importa. Говорят мне, как тебе важно.
¿Cada cuánto pasan los autobuses? Как часто ходят автобусы?
¿A cuánto está el palacio? Как далеко находится дворец?
Tú no sabes cuánto te amo. Ты не знаешь, как я тебя люблю.
También sabes cuánto trabajo se necesita. Вам также известны и необходимые трудозатраты.
"¿Cuánto tiempo llevas siendo un bombero?" "И давно вы пожарник?"
Cuánto más la ejercitas, más se refuerza. Чем больше вы тренируетесь, тем сильнее она становится.
Probablemente incluso sepan cuánto calza el operador. Они вероятно даже знали размер ботинок оператора.
También importa cuánto de la proteína es. И количество белка имеет большое значение.
Porque sé cuánto puede ayudar a mi gente. потому что знаю, что оно может дать моему народу.
Si Dios es omnisciente, sabe cuánto sufrimiento hay. Если бог всезнающ, то он знает, как много страданий в мире.
¿Cuánto tiempo tarda en que se le caigan? Когда они отпадут?"
Así que, la pregunta es, ¿cuánto nos cuesta? И так, вопрос - во что это нам обходится?
Es impresionante cuánto teme Jamenei este alzamiento social. Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
Pero luego negociamos cuánto se les va a pagar. Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
Cuánto tiempo habrá que esperar, "depende", dice, "de Dios". "Одному богу известно," - отвечает он.
Pero también sabía cuánto habían trabajado toda la semana. Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
"Bueno, ¿cuánto practicaron antes de decidir que no entendieron nada?" "А вы долго старались, пока не решили, что вы ничего не понимаете?"
Ahora que se ha ido, vemos cuánto de eso logró. Сейчас, когда его нет, мы видим, сколь много он достиг.
La crisis actual demuestra cuánto nos hemos alejado de aquel modelo. Текущий кризис показывает, как далеко мы ушли от этой модели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!