Примеры употребления "creces" в испанском с переводом на русский

<>
Los jóvenes respondieron con creces a la provocación de Sarkozy. Молодежь мстительно отреагировала на провокацию Саркози.
Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6% Итальянские и испанские ставки существенно выше 6%
Evidentemente, la población de China respondió con creces a estas exhortaciones. Очевидно, что население Китая более чем последовало такому совету.
En perspectiva, sin embargo, las ventajas superan con creces a los riesgos. Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск.
Una hora después, Alemán le pagó el favor a Ortega con creces: Час спустя Алеман отплатил Ортеге услугой за услугу с процентами:
Las glorias de enriquecerse han superado con creces a las privaciones de auto sacrificio patriótico. Счастье от того, что ты богат, оказалось сильнее желания испытывать лишения из-за патриотических чувств.
"Si hubiera pensado [que George W. Bush] era un republicano inclinado a gastar con creces, al estilo de Rockefeller. "Если бы я знала [что Джордж Буш] будет сторонником крупных государственных расходов.
La intensa batalla de la semana pasada acerca del futuro a mediano plazo del presupuesto de la Unión ha confirmado con creces ese veredicto. На прошлой неделе жестокая борьба за будущее среднесрочного бюджета Союза полностью подтвердила этот вердикт.
Los beneficios de un crecimiento de esa índole para los miembros actuales de la UE compensará con creces los costos presupuestales directos vinculados con la ampliación. Преимущества от такого экономического роста должны более чем компенсировать непосредственные, связанные с процессом расширения, бюджетные расходы нынешних стран-членов ЕС в регионе.
no ha tenido un gran impacto sobre los carteles de la droga, cuyos recursos frecuentemente superan con creces a los de la policía o el ejército locales. они оказывают небольшое влияние на наркокартели, чьи ресурсы зачастую сильно перевешивают таковые у местной полиции или армии.
De hecho, los beneficios sociales de muchas innovaciones reales (por contraposición a los novedosos "productos" financieros que terminaron provocando un desastre en la economía mundial) suelen superar con creces lo que reciben por ellas sus creadores. В действительности, социальные льготы многих реальных инноваций (в отличие от новых финансовых "продуктов", которые привели к развязыванию хаоса в мировой экономике), как правило, значительно превосходят то, что получают их новаторы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!