Примеры употребления "coros" в испанском

<>
Переводы: все49 хор43 хоры6
"Mi hermana y yo solíamos cantar en coros constantemente. "Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
Los coros de la Universidad Carolina participarán en el concierto "Estudiantes de Terciopelo". Хоры Карлова Университета выступят на концерте "Студенты в бархате"
En la esfera personal social, se destaca el desarrollo intelectual y afectivo de los niños que hasta involucran en los coros y en las orquestas. В плане личной/общественной жизни, дети в оркестрах и хорах развивают свои интеллектуальные и эмоциональные способности.
y que indudablemente toda la familia participe con jubilo con orgullo en las actividades de las orquestas y los coros a los que pertenecen sus niños. Идея состоит в том, что семьи с гордостью и с радостью присоединяются к деятельности оркестров и хоров, к которым принадлежат их дети.
La cumbre de todo el festival es la entrada gratuita para todos los públicos al concierto de los coros de secundaria, que se celebrará el 17 de marzo a las 14 horas delante de la Libraría Técnica Nacional en Dejvice. Кульминацией станет бесплатный публичный концерт школьных хоров, который состоится в 2 часа дня 17 ноября на площади перед Национальной технической библиотекой в Дейвице.
Lo llamo el coro oculto. Я называю это скрытым хором.
No es un coro virtual. Это был не просто виртуальный хор.
Estos son un coro de plañideras. Например, жалобные хоры.
Esto es "Sleep" del Coro Virtual. Это "Сон", Виртуальный Хор.
"Oye, tienes que entrar al coro. "Слушай, ты должен вступить в хор!
Siento una cercanía a este coro. Я чувствую близость с этим хором -
Esto es "Lux Aurumque" cantada por el Coro Virtual. Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором.
"Muy bien, y ¿cuál será el Coro Virtual 2.0?" "Отлично, когда Виртуальный Хор 2.0?"
Soy Richard Carter, y este es el Coro del Tabernáculo Sashimi. Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
Hay toda una serie de ellos, similar a un coro griego. Целая серия роботов, вроде греческого хора.
En contra de las probabilidades, este coro vocal L.G.B.T. Немыслимо, но этот ЛГБТ хор
Lo que es nuevo es que el FMI se sumó al coro. Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
En Heidelberg ensaya el coro Imbongi y en Suazilandia se alegran los huérfanos del SIDA В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому.
Hoy me gustaría cerrar con la primera presentación de "Sleep" del Coro Virtual 2.0. Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0.
Y una vez más, en Edimburgo, con el maravilloso Coro de Niños Africanos que me encanta. И вот я опять в Эдинбурге с необыкновенным Африканским детским хором, который я просто обожаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!