Примеры употребления "copta" в испанском

<>
Переводы: все9 коптский6 копт3
En noviembre pasado, cuando fanáticos musulmanes atacaron una iglesia copta en Alejandría, varios coptos resultaron heridos. В ноябре прошлого года, когда мусульманские фанатики совершили нападение на коптскую церковь в Александрии, несколько коптов получили ранения.
En Egipto, la migración entre los cristianos coptos es desproporcionadamente alta. В Египте эмиграция среди коптских христиан является непропорционально высокой;
Hemos visto musulmanes y coptos protegerse entre sí en El Cairo. Мы видели мусульман и коптов, защищавших друг друга в Каире.
En noviembre pasado, cuando fanáticos musulmanes atacaron una iglesia copta en Alejandría, varios coptos resultaron heridos. В ноябре прошлого года, когда мусульманские фанатики совершили нападение на коптскую церковь в Александрии, несколько коптов получили ранения.
Su discurso iba dirigido a todo el pueblo, sobre todo a los coptos cristianos, los liberales, los musulmanes ilustrados y los seculares. Его речь была обращена ко всему народу, но в первую очередь к христианским коптам, либералам, просвещенным мусульманам и нерелигиозным египтянам.
La tercera guerra interna, esta sobre los derechos de los ciudadanos cristianos coptos, se ha estado fermentando durante años. Третья начавшаяся недавно внутренняя война вокруг гражданских прав коптских христиан назревала много лет.
Los coptos marcharon por las calles de Alejandría durante los tres días siguientes para protestar por la indulgencia de las autoridades hacia los culpables, porque se utiliza a su comunidad como chivos expiatorios, o incluso por una mano oficial detrás de los ataques para justificar la prórroga de la Ley de Emergencia. В течение трех следующих дней копты выходили на улицы Александрии в знак протеста против попустительства служб безопасности в отношении преступников, того, что из них делают козлов отпущения, и причастности властей к этим нападениям с целью оправдать продление Закона о чрезвычайном положении.
En el Egipto de Mubarak, la igualdad jurídica de los ciudadanos, si bien está establecida en la constitución, no se respeta ni se observa, sobre todo en lo que se refiere a la construcción y protección de iglesias coptas. В Египте Мубарака равенство граждан перед законом, хоть и обусловленное конституцией, не уважается и не соблюдается, особенно в отношении строительства и защиты коптских церквей.
De hecho, algunos partidos coptos cristianos y liberales protestaron contra Hillary Clinton durante su visita a Egipto el pasado mes de junio, porque, en su opinión, los EE.UU. deben haber deseado que los Hermanos Musulmanes llegaran al poder. Действительно, некоторые коптские христиане и партии либералов выступали против Хиллари Клинтон во время ее визита в Египет в июне этого года, потому что, по их мнению, США должны были хотеть, чтобы к власти пришли "Братья-мусульмане".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!