Примеры употребления "construyan" в испанском с переводом "построить"

<>
Tendremos que atraer inversionistas para que construyan la infraestructura: Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
Y cada edificio que construyan en adelante será seguro. И каждое здание, которое они построят, будет безопасным.
He aquí una posibilidad para que Erdoğan y sus aliados dejen atrás las serias violaciones que hicieron del régimen de derecho y construyan la democracia que tan fervientemente dicen perseguir. Для Эрдогана и его сторонников появился шанс отойти от грубых нарушений норм закона и построить демократию, которую они так пламенно провозглашают своей целью.
Seguirá habiendo algunas regiones en las que Estados fracasados no protejan la propiedad ni impongan el cumplimiento de la ley ni fomenten el comercio ni eduquen a sus ciudadanos ni construyan las infraestructuras físicas, sociales y organizativas necesarias para que la población utilice las tecnologías mágicas que hemos creado desde el comienzo de la Revolución Industrial. В нем будут регионы, где несостоявшиеся государства будут не в состоянии защитить собственность, обеспечить соблюдение закона, поощрять коммерческую деятельность или построить физическую, социальную и организационную инфраструктуру, необходимую для того, чтобы люди могли использовать чудесные технологии, разработанные нами со времен промышленной революции.
¿Cómo fueron construidas las pirámides? Как были построены пирамиды?
Así que construimos grandes maquetas. Поэтому мы построили большие модели.
Se puede construir esta ciudad. Город может быть построен.
¡había que construir una biblioteca! построить здесь библиотеку!
Construí cada tablón de oro. Построил каждый кусочек золота.
¿Cuándo se construyó el castillo? Когда был построен замок?
Oppenheimer, quien construyó la bomba. Оппенгеймер, построивший бомбу.
Este castillo fue construido en 1610. Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году.
Es un legado construido con decepción. Это наследие построено на обмане.
"¿Qué puedes construir en este lugar?" "Что ты можешь построить на этом месте?"
Algunos incluso han prometido construir gasoductos. Некоторые даже обещали построить газопроводы.
Queríamos construir el cromosoma bacteriano entero. Мы хотели построить целую бактериальную хромосому.
¿Realmente vamos a construir maquinas inteligentes? Построим ли мы разумные машины?
¿Puede el cerebro construir tal percepción? "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
Ésta es la primera que construí. Это первый дом, который я построил.
"Yo construí eso y estoy orgulloso". "Это построил я и горжусь этим."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!