Примеры употребления "construcciones" в испанском с переводом "строительство"

<>
Y en tres años puede cortarse para hacer construcciones como esta. А через три года он может быть использован для строительства зданий вроде этого.
Y creo que esto solo muestra cómo abordamos el problema de construcciones de muy gran escala. Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве.
Este es el caso no sólo de acciones militares o policiacas violentas, sino también de proyectos pacíficos como las grandes construcciones en ciudades densamente pobladas. Это справедливо не только в отношении действий воинских подразделений и полиции, но и в отношении мирных проектов, таких как крупное строительство в плотно заселенных городах.
Una paralización indefinida de las construcciones provocaría el fin inmediato del gobierno de coalición del Primer Ministro Benyamin Netanyahu en Jerusalén, sin que Israel ni Netanyahu recibieran nada tangible a cambio. Замораживание строительства на неопределенный срок приведет к незамедлительному распаду коалиционного правительства премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху в Иерусалиме, не давая ничего материального Израилю или Нетаньяху взамен.
Mediante Haití Rewired, Build Change, Arquitectura para la Humanidad, AIDG, existe la posibilidad de llegar a 30.000 ó 40.000 albañiles en todo el país y crear un movimiento de buenas construcciones. С помощью Haiti Rewired, с помощью Build Change, Architecture for Humanity, AIDG, есть возможность обратиться к 30 тысячам, 40 тысячам каменщиков по всей стране и создать движение за правильное строительство.
El ministro aprobó los planes de construcción. Министр одобрил планы строительства.
Se convierten en acero para la construcción. Эта сталь идет в строительство.
Se los puede usar también en la construcción. Их можно также использовать в строительстве объектов.
Y teníamos que comenzar la construcción el día siguiente. Нужно было начать строительство на следующий день.
generación de calor y energía, industria, transporte y construcción. тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
Debemos asumir una nueva etapa de la construcción europea. Мы должны начать новый этап европейского строительства.
Ya hemos comenzado la construcción en la sección dos. А мы уже начали строительство второй секции.
La construcción del muro comenzó hace un año, aproximadamente. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
El gobierno ofreció préstamos para la construcción de viviendas. Государство предлагало ссуды для строительства домов.
Estos baños tienen tres fases de construcción tras de sí; Бассейны уже прошли через три стадии строительства.
Lo llamamos el Kit de Construcción de la Aldea Global. Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
¿Cuánto dinero se ha gastado en la construcción del museo? Сколько денег было потрачено на строительство музея?
Así que ese es el enfoque en el sector construcción. Вот что даст концентрация усилий на строительстве.
Comenzaremos la construcción en junio, y estará listo para TEDGlobal. Начинаем строительство в июне, будет готово к началу конференции TEDGlobal.
Eso genera muchos desechos en la industria de la construcción. Вот что приводит к отходам в строительстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!