Примеры употребления "considerar" в испанском с переводом на русский

<>
Podemos considerar la visión gaiana. Можно принять точку зрения гайянизма.
Por lo tanto, pueden considerar otra opción: Следовательно, им стоит подумать над таким предложением:
Pero hay que considerar la otra parte. Но следует помнить и о ещё одной стороне.
Eso también es algo asombroso a considerar. И об этом просто удивительно поразмышлять.
Podría ser tan amable y considerar mi petición Не могли бы Вы оказать мне любезность и рассмотреть мою просьбу?
Esto es un punto muy importante a considerar. Для меня очень важно донести эту мысль.
Deberíamos considerar todos los pros y los contras". Мы должны взвесить все плюсы и минусы".
Y por supuesto considerar las imágenes como patrones sensoriales. И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами,
Desafortunadamente no estoy en posición de considerar este caso К сожалению, я не могу рассмотреть этот вопрос
Ese es un interrogante que todos nosotros deberíamos considerar. Это вопрос, которым мы все должны задаться.
La Biblioteca del Congreso, si quieres considerar la tarea total. Библиотека Конгресса США, если вы проделаете всю эту муторную работу -
Si se sobrepasan, los miembros tendrían que considerar una realineación. Если кто-то превысит установленные пределы, члены еврозоны должны будут пересмотреть правила регулирования.
Lo más importante a considerar es hacia dónde vamos desde aquí. Самое важное, что нужно рассматривать - это куда мы отправимся с этой точки.
La canciller alemana, Angela Merkel, haría bien en considerar esa historia. Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
Mis estudiantes decían que debería considerar seriamente obtener algo de protección. Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
Otros países podrían considerar digno de estudio el sistema de Suecia. Другие страны могут обнаружить, что шведскую систему стоит изучить.
Los asesores de McCain harían bien en considerar un precedente histórico: Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте:
Podemos considerar el problema a partir de diversos puntos de vista. Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения.
Y tenemos un mundo que no se podrá considerar tan dividido. Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.
El consenso predominante es no considerar a China como una amenaza. Согласно доминирующей точке зрения, Китай не является источником угрозы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!