Примеры употребления "confirme" в испанском с переводом "подтверждать"

<>
Pocas personas esperarán a que se confirme o refute el papel de la acupuntura con pruebas confiables antes de intentar utilizarla, sobre todo en momentos en que la rehabilitación normal no está al alcance de la mayoría de los pacientes chinos de apoplejía. Однако, в условиях, когда стандартная реабилитация недоступна большинству китайских пациентов, перенесших инсульт, мало кто будет медлить с использованием иглоукалывания до тех пор, пока его эффективность будет подтверждена или опровергнута на основе надежных доказательств.
La excepción confirma la regla. Исключение подтверждает правило.
Permítanme confirmar lo que dijo. Позвольте мне подтвердить, то, о чём она сказала.
Las excepciones confirman la regla. Исключения лишь подтверждают правило.
En los próximos años los confirmaremos. В следующие несколько лет мы подтвердим их.
La ciencia confirma lo que ya sabemos. Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
Confirmamos la reserva del hotel por teléfono. Мы подтвердили бронирование отеля по телефону.
Con frecuencia las excepciones confirman la regla. Исключения часто подтверждают правило.
Ahmadinejah confirmó haber sentido una presencia similar. Ахмадинежад подтвердил, что он ощущал то же самое.
Los desertores de ejército confirman que hubo violaciones. Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios. Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг.
Pero, una vez más, los datos no lo confirman. Но факты, в очередной раз, этого не подтверждают.
Todavía necesitamos que otras instituciones financieras confirmen su participación. Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Esa derrota electoral parecía confirmar los temores previos de Johnson: Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Confirman la existencia de las condiciones para un orden democrático. Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы.
Esto confirma una regla que ya Shleifer y sus colegas intuían: Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами:
El retiro de Abbas no hace más que confirmar lo obvio. Отказ Аббаса только подтверждает очевидное.
Los economistas lo confirman, y ellos saben mucho más que yo. Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я.
Eso confirma el interés que EEUU tiene por mantener una moneda fuerte. Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар.
Sus cenizas serán esparcidas en la sierra de Zapalinamé, confirma la familia. Его прах будет развеян в горах Сапалинаме, подтверждает семья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!