Примеры употребления "condiciones" в испанском с переводом "условие"

<>
Trabajaban en condiciones muy duras. Им действительно приходилось работать в сложных условиях.
¿Dónde encontrar tales condiciones de habitabilidad? А где можно найти такие условия Златовласки?
Las condiciones de mercado eran fantásticas. Условия на рынке были фантастическими.
Las condiciones son restringidas y antihigiénicas. Условия трущобные и негигиеничные.
¿Cuáles son las condiciones de habitabilidad? Каковы условия Златовласки?
Y las condiciones de mercado eran fantásticas. Условия на рынке были отличными.
Crear las condiciones que favorcen la vida. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
La OEA, sin embargo, impuso dos condiciones. Однако, ОАГ поставила два условия.
Aquí están las condiciones para el éxito. Здесь перечислены условия успеха.
"¿Están afianzándose unas condiciones que propicien burbujas?" "Усиливаются ли благоприятные условия для образования финансовых мыльных пузырей?".
Más aún, mucho depende de las condiciones externas. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Así podríamos entender las condiciones de la infección. с тем, чтобы понять условия инфицирования.
¿Cuáles son esas condiciones y quién las crea? Так что это за условия такие, и кто их создает?
Estas son las condiciones ambientales en el planeta. А вот условия окружающей среды на планете.
Eso crearía las condiciones para la paz mundial. Это создаст условия для мира во всем мире.
Las condiciones no son radicalmente diferentes en África. Условия в Африке не отличаются радикально.
Europa no cumplió con esas condiciones en su momento; В то время Европа не соответствовала этим условиям;
Pero de hecho, esas dos condiciones ya se cumplieron; Но, по сути, оба эти условия уже выполнены.
a través de préstamos con condiciones favorables de pago; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
Nosotros creamos las condiciones para que la felicidad ocurra. Мы создаем условия, в которых счастье может случиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!