Примеры употребления "condiciones" в испанском с переводом "условие"

<>
Trabajaban en condiciones muy duras. Им действительно приходилось работать в сложных условиях.
Las condiciones de mercado eran fantásticas. Условия на рынке были фантастическими.
¿Cuáles son las condiciones de habitabilidad? Каковы условия Златовласки?
¿Dónde encontrar tales condiciones de habitabilidad? А где можно найти такие условия Златовласки?
Las condiciones son restringidas y antihigiénicas. Условия трущобные и негигиеничные.
Crear las condiciones que favorcen la vida. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Y las condiciones de mercado eran fantásticas. Условия на рынке были отличными.
"¿Están afianzándose unas condiciones que propicien burbujas?" "Усиливаются ли благоприятные условия для образования финансовых мыльных пузырей?".
Aquí están las condiciones para el éxito. Здесь перечислены условия успеха.
La OEA, sin embargo, impuso dos condiciones. Однако, ОАГ поставила два условия.
Eso crearía las condiciones para la paz mundial. Это создаст условия для мира во всем мире.
Así podríamos entender las condiciones de la infección. с тем, чтобы понять условия инфицирования.
Las condiciones no son radicalmente diferentes en África. Условия в Африке не отличаются радикально.
Más aún, mucho depende de las condiciones externas. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Estas son las condiciones ambientales en el planeta. А вот условия окружающей среды на планете.
¿Cuáles son esas condiciones y quién las crea? Так что это за условия такие, и кто их создает?
En igualdad de condiciones, es probable que así sea. При прочих равных условиях, вероятно, да.
La Unión Europea considera que esas condiciones son inaceptables. Для ЕС эти условия неприемлемы.
Para el comercio inteligente son necesarias dos condiciones clave: Для умной торговли необходимы два ключевых условия:
a través de préstamos con condiciones favorables de pago; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!