Примеры употребления "condado" в испанском с переводом на русский

<>
Esto continuó hasta mediados de los 80, sobre todo en lugares como Dunmore East en el condado de Waterford. Ловля акул продолжалась вплоть до середины 80-х, особенно в районе Восточного Дюнмора в графстве Уотерфорд.
Quizá vieron las imágenes de la ballena jorobada que obtuvimos hace uno o dos meses en el condado de Wexford. Вероятно, вы смотрели отснятый материал о горбатом ките, который мы привезли из графства Вексфорд пару месяцев назад.
El criminólogo Manuel Eisner rastreó en todos los registros históricos a lo largo de Europa la tasa de homicidios en cada aldea, caserío, pueblo y condado que pudo encontrar y los complementó con datos de cuando las naciones comenzaron a llevar estadísticas. Криминолог Мануэль Айснер изучил в Европе все исторические записи, сообщающие о доле убийств в деревнях, сёлах, городах и графствах, которые смог найти, и дополнил их национальными данными, которые появились с тех пор, как страны стали вести статистику.
La deuda pública incluye no sólo los actuales 13,2 billones de dólares del gobierno federal, sino otros 3 billones que deben los estados, condados y ciudades del país. Государственный долг включает не только нынешний долг федерального правительства в 13,2 триллиона долларов, но еще и 3 триллиона, которые должны американские штаты, графства и города.
Hace un par de años, el condado de Broward, Florida, prohibió correr en el recreo. Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Uno de sus principales objetivos fue facilitar el camino para los residentes de comunidades ricas que debían viajar del condado de Westchester a Manhattan. Одной из ее главных целей было обеспечение беспрепятственного проезда жителей богатых районов округа Вестчестер до Манхеттена.
La sede del condado es Windsor. Главный город округа - Виндзор.
Es el condado más pobre del estado. Это самый бедный округ штата.
El condado de Bertie no es la excepción. И округ Берти - не исключение.
Entonces, hace unos años, el condado de L.A. Итак, несколько лет назад, городской округ Лос Анджелеса
Hay miles de estos puntos azules en todo el condado. Тысячи синих кругов появились по всему округу.
No hay un solo arquitecto con licencia en todo el condado. Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
La Agencia de Protección Infantil del Condado de Wayne dijo que no. Агентство по защите детей округа Уэйн сказало "нет".
Este es el condado de Bertie, en Carolina del Norte, EE.UU. Вот это и есть округ Берти, Северная Каролина, США.
Los restaurantes del condado se pueden contar con los dedos de una mano. Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе по пальцам одной руки-
La construí con mis propias manos, con la madera más fina del condado. Я построил его собственными руками из лучшего в стране дерева.
En todo el condado hay sólo 20.000 personas distribuidas de manera muy dispersa. Население всего округа составляет всего 20000 человек, которые рассредоточены по всей территории.
Así que el condado de Bertie no sólo es muy rural, sino increíblemente pobre. Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный.
Esto nos pasó el verano pasado, en el colegio Agnor-Hurt del condado de Albemarle. И такая ситуация представилась прошлым летом, в школе Агнор-Харт, округа Альбемарль,
Esos recortes tienen un impacto muy real e inmediato en los residentes del condado El Paso. Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль-Пасо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!