Примеры употребления "competición" в испанском с переводом "соревнование"

<>
Hay una competición llamada RoboCup. На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
Por ganar la competición recibió un premio. Его наградили за победу в соревновании.
Su elección del domingo pasado fue una coronación más que una competición. Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией.
Fuimos el primer equipo estadounidense que se clasificó para la competición de robots humanoides. Мы были самой первой командой в США, которая получила право участвовать в соревновании гуманоидных роботов.
La nueva India mundializada no puede seguir contentándose con la mediocridad en esa competición mundial. Новая глобализованная Индия больше не может довольствоваться заурядностью в этом всемирном соревновании.
"El conflicto se ha convertido cada vez más en una competición económica", escribe el señor Englund, "una guerra entre fábricas". "Конфликт все больше становился экономическим соревнованием", - пишет г-н Энглунд, - "войной заводов".
Y pensé que era asombroso el especular como si esto fuera una competición, sobre algo que era una herida tan fresca. И я понял - вот этот простор для воображения, это своего рода соревнование на тему, которая для многих очень болезненна.
Así que hemos estado mirando la idea de competición como una manera de cooperar con el fin de ponernos en forma juntos. Так что нас увлекла идея соревнования как сотрудничества, нацеленного на совместный успех.
En una biografía que figura en Internet se declara que "con la misma concentración con la que entra en la competición, Armstrong "afrontó su enfermedad y venció". Интернет-биография заявляет, что "с тем же неистовым рвением, с которым он участвует в соревнованиях," Армстронг "взялся за свою болезнь и победил".
Y procedí a revisar la - Quería presentarme a una competición para tener así un plazo - la ley de Parkinson, la complejidad percibida de una tarea se expande para llenar el tiempo que le has asignado. И моим следующим шагом стало - я хотел соревнования - чтобы у меня было ограничение по времени - закон Паркинсона, воспринимаемая сложность задачи расширяется, чтобы заполнить всё время, которое ты ей оставляешь.
Quisiera ver las competiciones de Я хотел бы посмотреть соревнования по
¿Dónde tendrán lugar las competiciones de? Где будут проводиться соревнования по?
¿Dónde se celebran las competiciones de ? Где проходят соревнования по ?
¿Hay boletos para las competiciones de ? У вас есть билеты на соревнования по ?
Pero si participé en competiciones de aeromodelismo. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Estos son solo los premios que ganamos en otoño de 2007 en competiciones robóticas y cosas así. Эти только те награды которые мы завоевали в 2007 году на соревнованиях роботов и прочих подобных мероприятиях.
Su arma más poderosa es, según él, su conocimiento del fútbol, desde las competiciones más bajas hasta las superiores. Он считает свои главным оружием знание футбола, от соревнований на самом низком уровне до национальной сборной.
Y entonces, no le gustaba mucho la escuela, pero se involucró en competiciones de robots, y se dio cuenta de que tenía talento, y, más importante, que tenía pasión verdadera por eso. И хотя он не очень-то любил школу, он участвовал в соревнованиях по роботике, и осознал, что у него есть талант, и, что более важно, у него есть страсть к этому занятию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!