Примеры употребления "competencias" в испанском с переводом "конкуренция"

<>
Voy a dar una mirada rápida a la cuarta y quinta categorías, que son innovación, competencias e inversiones sociales. Я собираюсь вкратце рассмотреть четвертую и пятую категории, включающие инновации, конкуренцию и социальные инвестиции.
No hay competencia en absoluto. Совсем вне конкуренции.
La competencia es otro ejemplo. Другой пример - конкуренция.
Papas, santos y competencia religiosa Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
competencia leal y justicia social. честная конкуренция и социальная справедливость.
La competencia regulatoria es posible. Создается возможность конкуренции между регулирующими органами.
La cooperación sobre la competencia Сотрудничество в области конкуренции
Entonces no hay mucha competencia. В связи с этим - невысокая конкуренция.
La competencia honesta empezará a operar. конкуренция станет честной.
Se puede medir comparativamente la competencia. Можно разработать критерии и ввести конкуренцию
Ha habido mucha competencia en el pasado. В прошлом было много конкуренции.
Todo el mundo defiende la "competencia justa". Каждый выступает за "честную конкуренцию".
La desregulación trajo aparejados competencia y menores márgenes. Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
un sector laboral flexible, desregulación y más competencia. гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
Una economía exitosa necesita bastante competencia y flexibilidad. Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции.
Duró todo su tiempo de vida útil sin competencia. Он прошел полный жизненный цикл без конкуренции,
Toda esa competencia ha inspirado considerables lamentaciones en Occidente. Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
La transparencia en los precios al consumidor fortalecerá la competencia. Прозрачность розничных цен оживит конкуренцию.
Las economías modernas no dependen de monopolios, sino de la competencia. Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию.
Hay que bloquear ya la política de competencia de la Comisión Немедленно заблокируйте политику Европейской комиссии в области конкуренции
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!