Примеры употребления "comedor" в испанском

<>
El comedor se veía así. Столовая выглядела вот так.
"Este comedor parece salido de Hogwart, de la película de Harry Potter", lo cual es cierto. "Эта столовая похожа на столовую Хогвартса из "Гарри Поттера"!
Cuando entré, fui al comedor de los de primero, con mis amigos de Waco, Texas, donde yo crecí. Приехав туда, я пошёл в столовую для первокурсников, где меня ждали друзья из моего родного Вако, Техас -
Esta es la sala de estar, la habitación del bebé, la cocina, el comedor y el resto de la casa. Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
Su imagen de proporciones históricas observa a lo largo y a lo ancho del salón comedor en Wilson College, del que soy miembro, y Prospect House, el lugar donde come el personal académico, fue su casa familiar mientras dirigía la universidad. Его изображение, больше чем в натуральную величину, можно увидеть со всех уголков столовой в Колледже Вильсона, где я являюсь членом научного общества, а Дом Перспектив, столовая для университетских сотрудников, был его семейным домом, когда он возглавлял университет.
Y los servimos en los comedores. И мы подаем их в столовых.
Si vamos a cambiar la relación que tienen los niños con la comida, es comida deliciosa y nutritiva en los comedores. Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых.
Ya hay muchos comedores populares e iniciativas de la sociedad civil para ayudar a los migrantes, pero no pueden abordar toda la magnitud del problema. Уже есть много столовых и других усилий со стороны гражданских организаций по оказанию помощи мигрантам, но эти инициативы не могут справиться с масштабом проблемы.
En la actualidad ya no conservamos en la cabeza las imágenes de 1929 de financieros que se tiraban por las ventanas, desempleados que dormían en bancos de parques, largas colas delante de los comedores populares y muchachos empobrecidos que vendían manzanas en la calle. Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года - финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках, длинных очередей в бесплатных столовых и доведенных до нищеты мальчишек, продающих яблоки на улице.
¿A qué hora cierran el comedor? Во сколько закрывается обеденный зал?
Pero cada dos semanas, ponen el computador sobre la mesa del comedor. Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол,
Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa. Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол.
Así que cuando lo vemos en el comedor, nos da esa sensación de que en realidad es un plato de nachos y recién cuando empezamos a saborearlo nos damos cuenta de que es un postre. И когда вы смотрите на него перед едой, кажется, что это на самом деле тарелка с начос, и это продолжается до тех пор, пока вы его не попробуете и поймёте, что перед вами десерт;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!