Примеры употребления "colaboración" в испанском с переводом на русский

<>
Esta es una colaboración con Stanford. Наше сотрудничество со Стэнфордом.
Esta es una colaboración con mi amigo Daniel Massey. Это совместная работа с моим другом Дэниэлом Мэсси.
La ONU reconoce que para que la revolución de la información siga avanzando es necesaria la colaboración entre las esferas pública y privada. ООН признает, что, если информационная революция получит дальнейшее развитие, то она будет происходить за счет вклада как на государственном, так и на частном уровне.
colaboración masíva, mercados en línea, "dar agregado". массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования.
Además, con frecuencia faltan medios para que esa labor de colaboración sea eficaz. Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы.
Así empezó una colaboración intensa con la industria. Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями.
Y el último proyecto que quería mostrarles es otra colaboración con Chris Milk. Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком,
El principio de cualquier colaboración comienza con una conversación. Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Ya que mencioné a mi esposa, la colaboración más importante ha sido con ella, Netra. Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней.
Ahora debemos llevar esta colaboración un paso más adelante. Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.
Lo que sigue naturalmente después de lograrlo - es este otro proyecto, el Proyecto Internacional HapMap, el cual es una colaboración entre laboratorios de cinco o seis países. После того как вы это сделали, естественно перейти к - и в этом идея этого проекта, проекта "HapMap", совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах.
La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños. Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми.
Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa. Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración. Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Se determinará en el uso, en colaboración con el usuario. Это будет определено в использовании в сотрудничестве с пользователями.
Hemos estado trabajando en colaboración con nuestros amigos de Flickr. над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
El primero es la colaboración masiva, representada aquí por Wikipedia. Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
alto grado de colaboración, muy personalizadas, a menudo con tecnología omnipresente. тесное сотрудничество, высоко персонализированный подход, в многих случаев - технологии широкого охвата.
Esta inspiración mutua promueve la colaboración, la iniciativa y la creatividad. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
que es una colaboración con Zachary Lieberman y Ars Electronica Futurelab. в сотрудничестве с Захарием Лиеберманом и "Ars Electronica Futurelab"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!