Примеры употребления "colaboración" в испанском

<>
Esta es una colaboración con Stanford. Наше сотрудничество со Стэнфордом.
Esta es una colaboración con mi amigo Daniel Massey. Это совместная работа с моим другом Дэниэлом Мэсси.
La ONU reconoce que para que la revolución de la información siga avanzando es necesaria la colaboración entre las esferas pública y privada. ООН признает, что, если информационная революция получит дальнейшее развитие, то она будет происходить за счет вклада как на государственном, так и на частном уровне.
colaboración masíva, mercados en línea, "dar agregado". массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования.
Además, con frecuencia faltan medios para que esa labor de colaboración sea eficaz. Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы.
Así empezó una colaboración intensa con la industria. Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями.
Y el último proyecto que quería mostrarles es otra colaboración con Chris Milk. Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком,
El principio de cualquier colaboración comienza con una conversación. Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Ya que mencioné a mi esposa, la colaboración más importante ha sido con ella, Netra. Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней.
La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños. Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми.
Lo que sigue naturalmente después de lograrlo - es este otro proyecto, el Proyecto Internacional HapMap, el cual es una colaboración entre laboratorios de cinco o seis países. После того как вы это сделали, естественно перейти к - и в этом идея этого проекта, проекта "HapMap", совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах.
Ahora debemos llevar esta colaboración un paso más adelante. Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.
Se determinará en el uso, en colaboración con el usuario. Это будет определено в использовании в сотрудничестве с пользователями.
El primero es la colaboración masiva, representada aquí por Wikipedia. Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa. Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Hemos estado trabajando en colaboración con nuestros amigos de Flickr. над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración. Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
que es una colaboración con Zachary Lieberman y Ars Electronica Futurelab. в сотрудничестве с Захарием Лиеберманом и "Ars Electronica Futurelab"
Esta inspiración mutua promueve la colaboración, la iniciativa y la creatividad. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Y entonces, antes se hablaba de la interconsulta, de la colaboración. Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!